Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Дмитро Овдієнко

Запропонуйте Дмитру роботу над вашим наступним проєктом або зареєструйте профіль фрилансера і починайте заробляти просто зараз.

Україна Київ, Україна
29 днів 18 годин тому
Вільний для роботи вільний для роботи
вік 45 років
на сервісі 4 роки

Рейтинг

Успішних проєктів
Немає даний
Середня оцінка
Немає даний
Рейтинг
269
Англійська мова

Резюме

В основному займаюсь російсько-українсько-англійськими перекладами. Улюблений інструмент - Trados (за бажанням клієнта замовлення може бути виконане в memoq, за окрему оплату можуть бути надані бази до відповідних перекладів в форматі sdltm). Можу відновити до більш-менш радагуємого стану верстку з PDF в Corel, Illustrator, MSoffice/openoffice/libreoffice.
Давно працюю як "фрілансер на бюро, які поряд", тому посилання на конкретні замовлення давати не буду, бо не знаю статус щодо розголошення і копірайтів. Описово - від креслень розміру A0 до інструкцій користувача на 300+ сторінок.

Перекладав інструкції зі збереженням оформлення для CLAAS, Caterpillar, DOKA.

Щодо С#, C++, Delphi - я використовую їх "утилітарно" - наприклад, якщо потрібно розібрати якісь більш-менш зрозумілі вхідні файли від клієнта в нестандартному форматі і "перегнати" їх в щось відносно стандартне, типу csv або html. Наприклад, у випадку автокадовських dxf вручну редагувати написи досить незручно, зате написати програмку, яка вирізає весь текст, який після цього можна завантажити в той самий Trados, а потім вже повернути назад - дуже добре економить час і дозволяє скористатись можливостями Trados.

Візьмусь за програмну частину дипломних і курсових на цих мовах або невеликі проекти "на один вечір" при умові чітко сформульованого технічного завдання.

Навички та вміння

Програмування

Фото, аудіо та відео

Портфоліо


Активність

  Останні ставки 2
Бізнес-ідея Персональний проєкт
Ми шукаємо Партнера . Персональний проєкт
22 175 UAH