Корегування українського тексту
100 UAHВхідні дані
1. Є Excel-файл з тематикою перекладу сайту інтернет магазину. Початковий варіант тексту в стовпчику А, перекладений на українську - в стовпчику Е.
Переклад зроблений в автоматичному режимі, тому є багато помилок, наприклад:
- "Are you sure?" = "Ти впевнений?", правильно "Ви впевнені?"
- "Ок" = "Добре", бажано "Ок"
- "Your address" = "Вашу адресу", правильно "Ваша адреса"
2. Файлі в кожному рядку видно також, на якій сторінці даний текст відображається, для того щоб розуміти контекст: 404, addresses, authentication і т.д.)
Задача:
- Перевірити і відредагувати переклад на українську
- Переклад має бути перевірено з врахуванням контексту.
- Технічні символи, що починаються з "%" мають залишитись (наприклад такі в формі "%s")
Бюджет, прийом роботи та умови розрахунку:
- Бюджет роботи - 100 грн.
- В ставках напишіть чи являється україньска мова Вашою рідною мовою та Ваш досвід\знання релевантні до даної задачі (наприклад, філолог з укр мови і т.д.)
- Оплата - 50% передплата, 50% післяоплата після перевірки роботи.
- Виконана робота - прикріпляється до переписки по проекту в форматі надісланого Excel файлу. Відкорегований переклад - в стовпчику Е.
- Орфографічна, граматична чи контекстна помилка по тексту: -0.75 грн від оплати.
Інші умови:
- Вся інформація надана і детально розписана в умовах вище.
- При виборі Вас як виконавця, додаткова комунікація не очікується. Від Вас очікуються в приватні повідомленя дані для розрахунку одним із методів, вказаніх в даній задачі.
Додатки 1
Відгук замовника про співпрацю з Анною Софиною
Корегування українського текстуАнна виконала поставлену задачу майже) в визначений термін
До роботи були невеликі зауваження щодо результату.
Відгук фрилансера про співпрацю з Sergey Sergeyev
Корегування українського текстуВідмінний замовник, приємна людина, чіткі завдання, своєчасна оплата.
Всі зауваження обґрунтовані. В цілому все рекомендую)
-
1 день100 UAH
348 10 0 1 день100 UAHГотовий виконати роботу, я не філолог, але українська рідна.
-
1 день100 UAH
4543 485 0 1 день100 UAHДоброго дня! Українська мова - рідна. Розмовляю щоденно.
Вже виконував такі завдання, тому маю досвід. Можу почати прямо зараз.
-
Переможець1 день100 UAH
204 1 0 Переможець1 день100 UAHДоброго дня, виконаю швидко та якісно. Філолог української та англійської мови.
-
1 день100 UAH
338 7 0 1 день100 UAHДоброго дня! Якісно і швидко виконаю завдання, оскільки досконало володію українською, за освітою філолог.
-
1 день100 UAH
225 8 0 1 день100 UAHШвидко та якісно виконаю завдання.
Відмінно володію українською мовою
-
1 день75 UAH
247 1 0 1 день75 UAHВізьмусь прямо зараз
-
Олександерс - "Виконаю бистро і якісно!" - В українській мові в цьому реченні доречніше вжити "та" замість "і". Якщо попереднє слово закінчується на голосну, то краще починати з приголосної. 😉 Саме тому я писав про філологічну освіту)
-
"Орфографічна, граматична чи контекстна помилка по тексту: -0.75 грн від оплати."
В таком случае, каждая исправленная ошибка - 1 грн. Вместо того, чтобы полноценно платить за перевод, перевели каким-то гуглем, и корректируй после него. Сочувствую согласившимся на такую работу, особенно, профессионалам.
-
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Англійська мова
Переклад документів ТОВ на англійську мову + нотаріальне засвідченняПотрібен якісний переклад установчих та інших документів ТОВ (ТОВ) на англійську мову з подальшим нотаріальним засвідченням перекладів.Що потрібно зробити: Перекласти комплект документів компанії на англійську мову (юридично коректно) Засвідчити переклади у нотаріуса (з… Англійська мова, Юридичні послуги ∙ 11 днів 5 годин тому ∙ 9 ставок |