Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Доброго дня. Я більше 7 років займаюсь написанням статей на англійській мові, рерайтом, копірайтом, беру в роботу переклади, працюю синхронним перекладачем та маю досвід роботи в журналістиці (писала для highload.today, mc.today). Пишу професійно, вивчаю тему кожного клієнта.
Так само додатково здійснюю СЕО-підтримку кожної статті (мікророзмітка, ТОС, ключі, оптимізація медіа і т.д.), маркетингові дослідження сайту, складаю контент-план.
Буду рада з вами співпрацювати. Якщо вам потрібні якісні статті, хороший трафік та сео - звертайтесь)
Ось, до речі, приклад мого блогу англійською про СЕО:
https://spyserp.com/blog/
Цікава довгострокова співпраця.
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Добридень. Готовий виконати декілька ваших замовлень. Час є. Якість статей гарантую.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Влад, доброго вечора. Я практикуючий маркетолог, який постійно проводить swat аналізи, аналізи мікро-та макросередовища, прописує маркетингову стратегію. Допоможу написати змістовний, цікавий, насичений прикладами текст
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Добрий день! Маю досвід в написанні подібних текстів, і готова вже сьогодні приступати до його виконання. Дуже відповідально ставлюсь до поставлених завдань і викладаюсь при їх виконанні на максимум. Гарантую виконання всіх поставлених вимог до тексту. Якщо захочете побачити приклади робіт, обов’язково звертайтесь)
Сподіваюсь на подальшу співпрацю!
Бюджет: 1500 UAH Термін: 4 дні
Вітаю) Мене звати Євген, я маркетолог з досвідом 5+ років. Брав участь у створенні маркетингових та контент стратегій в b2b-ниші, тому тема знайома. Також маю розуміння у SEO, тому зможу допомогти вам з написанням статті згідно ТЗ.
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня, пропонуємо послуги бюро перекладів "Flashorder".
Перекладачі (носії) з досвідом перекладу на понад 50 мовних пар. Вичитування, редактура. Копірайтинг, рерайтинг і написання.
Велике портфоліо робіт. Написання текстів на будь-які тематики.
Готові вислухати ваші умови. Завжди йдемо на поступки.
Вигідніше, ніж окремі перекладачі, фрілансери. У нас одні з найкращих і адекватних цін на ринку.
З повагою,
Послуги професійного бюро перекладів.
Бюджет: 350 UAH Термін: 1 день
Доброго дня.
Готова виконати вашу роботу швидко та якісно.
Маю досвід в написанні різних видів робіт.
Чекаю вашого смс.
Гарного дня.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Я працюю копіратором вже більше року, і за цей час написала понад 200 текстів на різні теми на українській, англійській, німецькій та російській мовах. Маю англійську та німецьку на рівні B2.
Я використовую різні стилі написання, маю навички роботи промпт-інженера, SEO, LSI копірайтингу. Пишу тексти різних форматів: статті, пошти, огляди, листи, новини, рекламні тексти, лендинги, продажні та інформаційні тексти, коментарі, відгуки, переклади, рерайтинг і редакцію.
Я використовую наступні послуги: text.ru, advego, grammarly, content-watch, istio, GPT 3 content detector, synonymizer, text 1 com, Google Docs, Excel, Canva, Copyscape, ChatGPT, copy.ai, Word, etxt, content-outline builder.
Складаю мета-теги: Title, Description. В цілому пишу лаконічні, зрозумілі, структуровані, привабливі та чіткі тексти. Я вмію швидко шукати інформацію і друкувати, а також володію грамотним письмом.
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Доброго дня!
Ознакомилася з вимогами, все зрозуміло. Швидко та якісно виконаю завдання. Сподіваюся на співпрацю!
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Вітаю! Хочу почати роботу над Вашим проєктом вже сьогодні, зараз вільна для роботи. Маю освіту журналіста за програмою видавнича справа та редагування. Чудове знання сучасної української літературної мови, є досвід у написанні різних матеріалів.
Я дуже гнучка і можу зробити будь-який текст - від наукового про суглоби коня, до опису товару. Навіть якщо ніколи не писала на деякі тематики, - я готова розібратися, глибоко вникнути в тему та видати якісний текст без спаму та води. Ціна за СЕО-копірайт - 60 грн./1000 збп.
Ось посилання на моє портфоліо, де Ви зможете переконатися в грамотності, професійності та в достатньому досвіді: Freelancehunt
Замовлення цікаве, тож сподіваюсь на плідну співпрацю)
Ставки приховані
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Копірайтинг
Шукаємо автора для адаптації класичних казок українською мовою для дитячого мобільного застосунку. На першому етапі пропонуємо виконати одне оплачуване тестове завдання. Якщо результат нас влаштує, плануємо замовити адаптацію 10 казок, а надалі - продовжити регулярну співпрацю. Вимоги: сучасна, природна українська мова; простий і цікавий текст для дітей; адаптація та скорочення оригінальної казки без копіювання сучасних перекладів; збереження основного сюжету та важливих деталей; орієнтовна тривалість готової казки - до 10 хвилин читання. Приклади казок: https://uk.wikisource.org/wiki/Баю-баю/Рукавичка, https://uk.wikisource.org/wiki/Баю-баю/Пан_Коцький Будь ласка, напишіть приблизну вартість адаптації однієї казки та термін виконання; чи готові ви передати замовнику виключні майнові права на створений текст для комерційного використання; приклади ваших дитячих текстів або схожих робіт.
Шукаю спеціаліста для написання Motivation Letter (англійською мовою, 1–2 сторінки). Потрібна людина з досвідом написання сильних мотиваційних листів для міжнародних програм, фондів, стипендій або грантів, яка розуміє, як такі листи оцінюються членами відбіркової комісії. Важливо: лист має бути написаний без використання ChatGPT та інших AI-інструментів, оскільки організатори прямо вказують, що AI-тексти легко розпізнаються і автоматично дискваліфікуються; мені потрібен живий, природний текст, який передасть мою особистість, мотивацію та досвід; готова детально розповісти про себе, свій досвід, цілі та відповісти на всі питання, необхідні для підготовки листа. Будь ласка, якщо ви: вже допомагали вступати на міжнародні програми, стажування, гранти або стипендії; самі брали участь у подібних відборах або розумієте, на що звертає увагу комісія; вмієте не просто красиво писати, а вибудовувати переконливу історію кандидата. При відповіді, будь ласка, напишіть: який у вас релевантний досвід; з якими програмами/фондами працювали; чи можете показати приклади (якщо це не порушує конфіденційність); вартість і терміни виконання. Дякую!
Шукаємо уважного та відповідального виконавця для наповнення інтернет-магазину товарами.Необхідно: Створити та заповнити 100 карток товарів. Додати: назву товару; фотографії; опис товару. Внести всю інформацію на сайт через адмін-панель.Ми надаємо: базові фотографії товарів для орієнтиру подальшої генерації; основа назви; характеристики; доступ до сайту; інструкцію щодо оформлення карток (за потреби).Вимоги: уважність до деталей; грамотне оформлення інформації; бажаний досвід роботи з CMS або інтернет-магазинами; відповідальність та дотримання дедлайнів.Обсяг роботи 100 карток товарів. Орієнтовний термін виконання — 7–10 днів.При відповіді на вакансію, будь ласка, вкажіть: приклади виконаних робіт (якщо є); вартість виконання всього проєкту; коли готові розпочати.
2 pdf таблиці по 4 аркуші, потрібно замінити в них текст на кожному рядку. Зробити потрібно сьогодні в найближчий час.
ТЗ для редактора/копірайтера Є чернетки SEO-текстів для сторінок послуг FinProstir. Тексти підготовлені за допомогою AI на основі вводів від клієнта: списку послуг, напрямків обміну, структури сторінок, tone of voice бренду та SEO-ключів. Завдання редактора — довести тексти до фінальної якості для публікації на сайті. Що потрібно зробити: 1. Відредагувати тексти так, щоб вони не виглядали як AI-generated content. Тексти потрібно зробити більш живими, природними та унікальними. Важливо не просто замінити слова синонімами, а переробити формулювання, прибрати шаблонність і повторювані конструкції. 2. Зберегти фактичну логіку послуг. Не можна змінювати сенс напрямків: — купівля криптовалюти в Україні: готівка долар/гривня → USDT, BTC, ETH, XRP, SOL та інші активи; — продаж криптовалюти: USDT, BTC, ETH, XRP, SOL → готівка долар/гривня або гривня на карту; — поповнення карт українських банків — це виведення криптовалюти в гривню на карту; — перекази по Україні — це передача коштів між містами України; — готівкові перекази — це послуга з фокусом на отриманні/передачі грошей саме готівкою; — SEPA/SWIFT — міжнародні банківські платежі, інвойси, IBAN, SWIFT/BIC, реквізити; — Wise/Revolut — платежі через фінтех-сервіси, перекази підрядникам, фрілансерам, міжнародні розрахунки. 3. Зберегти структуру сторінок. В текстах вже є базова структура: H1, вступний блок, кому підходить послуга, популярні напрямки, як проходить процес, переваги, FAQ, CTA. Структуру можна покращувати, але не ламати основну логіку. 4. Убрати повтори між сторінками. Потрібно зробити кожну сторінку самостійною та унікальною за подачею: — не повторювати однакові вступи; — не використовувати однакові фрази в кожному блоці; — розвести схожі сторінки за змістом; — додати більше конкретики під кожну послугу. 5. Зберегти тон бренду. Тон має бути: — професійний; — спокійний; — впевнений; — без агресивного продажу; — без зайвої розмовності; — без гучних обіцянок. Не використовувати формулювання: “100% безпечно”, “без ризиків”, “гарантовано”, “мгновенно”, “без лімітів”, “будь-який обсяг”, “найвигідніший курс”. 6. Зберегти SEO-оптимізацію. Ключі потрібно залишити, але вписати природно, без переспаму: обмін криптовалют, купити криптовалюту, продати криптовалюту, USDT на карту, поповнення карт українських банків, перекази по Україні, готівкові перекази, SEPA/SWIFT, Wise/Revolut, криптообмінник, готівка, Telegram, FinProstir. 7. Перевірити мову. Потрібно вичитати українські тексти: орфографію, пунктуацію, відмінки, стилістику, логічні переходи, єдність термінів та коректність назв. Фінальний результат: унікальні, грамотні та професійні SEO-тексти для публікації на сайті FinProstir без відчуття AI-тексту. Статті: https://docs.google.com/document/d/1Pk-8rmOQcf9e5krb6TlLgHoweTXeF-nVlzEuMVz2zcQ/edit?tab=t.0