Рерайтинг статті та її переклад з української на російську мову - 1
http://dreamdim.ua/uk/novi-formy-povidomlen-i-deklaratsij-dabi-ta-skorochennya-strokiv-yih-reyestratsiyi-z-01-07-2019/
Кількість символів: 2000-2500Вимоги до виконавця: Автор повинен розглядатися в темі статті (будівельна і юридична тематика)Вимоги до змісту і унікальності: робота не повинна містити граматичних, орфографічних, пунктуаційних, синтаксичних і типографічних помилок.
Стаття повинна мати унікальність не менше 90% по text.ru і advego.com Стаття повинна містити ключові слова.Бажано самостійне їх визначення виконавцем.Інструктори для ключових слів: дозвіл на будівництво, декларація про початок будівництва, декларація про готовність, повідомлення про початок будівництва, нові форми документів ГАСК;
- ключове слово не повинно починати або закінчувати пропозицію;- ключові слова необхідно рівномірно розподіляти за текстом;Додаткова інформація:- потрібен переклад тексту;- шукаємо виконавця для виконання роботи на постійній основі (пропонується сео-рерайт з постійних джерел і його самостійне розміщення на сайті замовника https://arma.ks.ua/);- необхідно прописати Title і Description c з урахуванням ключових слів за зразком:
https://arma.ks.ua/news/novshestva-v-zakonodatelstve-stroim-dom-do-500 "Титул: Новини♰ Будівельний паспорт для будинків до 500 кв.м.Марія Центр супроводу будівництва "Арма Херсон"; Description:★Зміни в процесі будівництва будинків ★ Ми ділимося досвідом - нюанси отримання будівельного паспорта Найновіші новини Детальніше Аналітика ➤Читати!✔✔✔
Відгук замовника про співпрацю з Наталиєю Олейником
Рерайтинг статті та її переклад з української на російську мову - 1Швидко . Згідно з ТЗ
Відгук фрилансера про співпрацю з Mykhailo Zhuzha
Рерайтинг статті та її переклад з української на російську мову - 1Адекватна ТЗ і вимоги до роботи.
Рекомендую як відповідальний і приємний клієнт.
-
готова виконати ваш замовлення, буду раді постійному співробітництву, 35/1000 збп
-
926 39 1 Михайло, вітаю вас з цим.
Готова почати роботу. Писала про будівництво, нерухомість, а також стандарти установки електричних, газових і канализаційних мереж. Тому з темою проблеми не виникнуть.
Досвід роботи в копірайтингу – 5 років. Унікальність, грамотність і читальність текстів гарантую.
Деякі приклади роботи:Freelancehunt
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Реалізація заморожених ягід та грибів за кордон.Реєстрація, подача і оновлення постійно оголошень на європейських сайтах про пошук постійних клієнтів на заморожені ягоди. У нас заморозка IQF, тобто шокова заморозка. Наприклад знаю, що чорницю в основному скуповують в Італії. У нас є власне органічне поле по вирощуванню… Переклад текстів, Публікація оголошень ∙ 33 хвилини тому |
Переклад інструкції з експлуатаціїПереклад, редагування та верстка брошур/інструкцій Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної… Переклад текстів, Технічна документація ∙ 1 день 1 година тому ∙ 23 ставки |