Ржава
800 UAHПроєкт «Ржава» полягає у перекладі твору (або тексту) з однієї мови на іншу з метою зробити його зрозумілим для ширшої аудиторії. Основна ідея — не просто дослівно перекласти слова, а передати зміст, емоції та атмосферу оригіналу.
-
526 2 0 Вітаю, мене зацікавив ваш проект і я готова приступити до його виконання вже після уточнення подробиць. Звертайтеся до мене!
-
2829 87 0 Вітаю) Готова розпочати роботу згідно вашого ТЗ. Звертайтесь. Скидайте текст, перекладу все якісно та вчасно. Деталі в особистих повідомленнях.
-
490 4 0 Вітаю! Мене зачепила ідея «Ржавої». Якраз люблю такі завдання, де треба не просто перекласти слова, а «пересадити» саму атмосферу та емоції на іншу мову, щоб текст читався як рідний.
Зроблю так, щоб читач не відчував, що це переклад, а повністю занурився в зміст. Стиль, підтексти та настрій оригіналу збережу на 100%. Працюю без канцеляризмів і сухої мови.
Якщо хочете перевірити, чи ми на одній хвилі за стилем — кидайте абзац, я перекладу його як "тест", і самі все побачите.
На зв'язку!
-
513 24 7 Доброго вечора. Зацікавив Ваш проект. Звертайтеся. Буду рада співпраці. З повагою, Оксана.
-
295 Вітаю!
Зацікавив ваш проєкт. Підходжу до перекладу не як до дослівної заміни слів, а як до передачі змісту, емоцій та атмосфери оригіналу — щоб текст звучав природно і “жив” у новій мові.
Що ви отримаєте:
• Адаптований переклад із збереженням стилю автора
• Логічний і читабельний текст
• Уважну роботу з контекстом, настроєм і деталями
Готова виконати тестовий фрагмент, щоб ви могли оцінити підхід.
… Буду рада обговорити обсяг і дедлайн.