ТРАДОС
Додатки 5
Відгук замовника про співпрацю з Yevgeniya Kononova
ТРАДОСВ цілому все зроблено належним чином, але і були деякі моменти щодо виконаної роботи, які, звичайно, не вплинули на кінцевий результат.
Відгук фрилансера про співпрацю з Денисом Курасовим
ТРАДОСДеякі моменти виникли після того, як файл, підготовлений згідно з усіма обговореними в робочій області проекту вимогами, був відправлений Постачальнику і ці моменти були пов'язані не з моєю роботою, в ході якої ми з Постачальником взагалі не зв'язувалися, а з його апетитами, які різко зросли, коли він побачив результат. При цьому жодного мінімального бажання привести оплату Видавцеві в відповідність з зростаючими апетитами з боку Замовника не спостерігалося, що, однак, не вплинуло на своєчасність оплати.
-
8189 376 0 1 Вітаємо Вас, Денніс Якщо потрібно перевести прикріплені документи з англійської на російську/українську і зробити так, щоб формат перекладеного документа був точно таким, як формат оригіналу – то я до Ваших послуг! Професійний перекладач (диплом з відзнакою), безкоштовний англійський, великий досвід перекладу текстів різних тем - міцний портфоліо і відгуки задоволених Клієнтів можна побачити в моєму профілі. Будь ласка, зв'яжіться - я з радістю допоможу!