• Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 145

Бюджет: 1500 USD Термін: 2 дні

Вітаю. Буду дуже рада вам допомогти. По оплаті домовимось . Можемо починати?

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 278

Бюджет: 1500 USD Термін: 1 день

Привіт. Радий допомогти тобі з твоїм завданням. Не соромся писати мені в особисті повідомлення.

  • Проєкти 30
  • Оцінка 4.9
  • Рейтинг 7 055

Бюджет: 1500 USD Термін: 1 день

Привіт! Я професійний перекладач з великим досвідом адаптації рекламного контенту між російською та українською мовами. Я розумію, що для рекламного тексту буквальний переклад ніколи не є достатнім; він вимагає трансреації, щоб зберегти емоційний вплив, заклик до дії та культурні нюанси, які резонують з рідною українською аудиторією. Я забезпечую, щоб усі слогани, описи продуктів та маркетингові гачки звучали природно та переконливо, а не як прямий переклад.

Я доставлю ваш проект протягом 24 годин, зберігаючи найвищий рівень мовної точності та стилістичної послідовності. Мій процес включає подвійний контроль граматики, термінології та "рідного відчуття", щоб забезпечити, що текст безперешкодно проходить ваш контроль якості. Я працюю вручну, щоб гарантувати, що специфічний тон голосу вашого бренду ідеально передається українською мовою.

Ціна за повний переклад та адаптацію вашого контенту (700-1200 слів) становить 500 доларів. Це включає початковий переклад, стилістичне редагування для маркетингових цілей та один раунд потенційних виправлень, якщо це буде потрібно.

Будь ласка, дайте мені знати, чи є у вас якісь конкретні рекомендації щодо бренду або бажаний тон голосу (формальний, дружній або агресивний), якого я повинен дотримуватися. Я готовий почати негайно і з нетерпінням чекаю можливості допомогти вам з вашою рекламною кампанією.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 396

Бюджет: 1450 USD Термін: 1 день

Доброго дня!
Готова швидко та якісно перекласти рекламний текст з російської на українську з правильною передачею змісту та стилю. Маю досвід роботи з текстами та уважно ставлюсь до деталей. Буду рада співпраці!

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 240

Бюджет: 1450 USD Термін: 1 день

Доброго дня! Мене звати Світлана. Я маю відповідний досвід та вільний час для якісного виконання вашого проєкту. Працюю на результат, відповідальна та пунктуальна. Готова приступити до роботи вже сьогодні. Чекаю на ваш відгук!

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 103

Бюджет: 1500 USD Термін: 5 днів

Доброго дня. Я можу спробувати. Я тільки починаю свій шлях перекладання, тому була б дуже рада якщо ви б мені довірили цю роботу.
Дякую

  • Проєкти 85
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 2 077

Бюджет: 1500 USD Термін: 7 днів

Доброї ночі. Зацікавив ваш проект. Маю досвід у написанні, редагуванні та коректурі текстів і книг перед їх друком. З останнього: близько 5,5 місяців тому, робила редакторську коректуру перед друком «Щоденника дитинства» (психологія) + зараз на даний момент, виконую редакторську коректуру і коректуру роману, готую його до друку. Тому, готова допомогти Вам з виконанням даного проекту. Серйозність, відповідальність і своєчасну здачу гарантую. Якщо Вас зацікавила моя кандидатура в якості виконавця, готова обговорити всі деталі нашої співпраці в особистих повідомленнях. (Бюджет і терміни можуть обговорюватися). Буду рада співпрацювати з Вами. Звертайтеся. З повагою, Нікітюк Ольга.

  • Проєкти 7
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 1 338

Бюджет: 1500 USD Термін: 1 день

Вітаю! можу допомогти з переведенням тексту.
Врахую контекст та значення.
Українська мова - рідна.

Ставки приховані

У списку не показані ставки, приховані замовником чи фрилансером з Plus, а також ставки, що порушують правила