Будь ласка, виберіть
  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 230

Бюджет: 1500 USD Термін: 3 дні

Доброго здоровʼя! Візьму ваш проект на опрацювання. Зроблю не дуже швидко, але якісно.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 660

Бюджет: 1500 USD Термін: 2 дні

Вітаю! Я — професійний перекладач, письменник та психолог. Розумію, що в рекламному контенті важливо не просто замінити слова, а зберегти емоційний тригер та заклик до дії, які працюють саме в українському мовному просторі.

Моя пропозиція:

Точність та контекст: Я уникаю кальок і «русизмів», підбираючи живі відповідники, що звучать природно для носія мови.

Стилістична правка: Як письменник, я гарантую, що текст буде «летючим» та легким для сприйняття.

Психологічний аспект: Робота з сенсами та впливом на аудиторію (враховуючи мій бекграунд у психології).

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 185

Бюджет: 1500 USD Термін: 1 день

Вітаю!

Готова допомогти з перекладом рекламного контенту з російської на українську. Добре розумію специфіку рекламних текстів, тому перекладаю не буквально, а з урахуванням збереження змісту, стилю та природного звучання українською мовою.
Готова розпочати вже зараз.
500 гривень за весь обсяг

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 19

Бюджет: 1500 USD Термін: 1 день

Доброго дня!
З радістю виконаю це завдання.

Я знаю українську та російську мови, можу швидко і точно перекласти текст реклами.
Піклуюсь про те, щоб текст звучав природно і був зрозумілим.

Можу почати одразу.

  • Проєкти 12
  • Оцінка 4.8
  • Рейтинг 1 054

Бюджет: 1500 USD Термін: 1 день

Доброго вечора!

Готовий виконати переклад швидко та якісно.

Працюю з текстами, тому зможу передати не просто слова, а зміст і стиль рекламного тексту. Переклад буде природний, без «машинного» звучання, з адаптацією під аудиторію.

Обсяг невеликий, тому виконаю оперативно без втрати якості.

Готовий почати одразу після погодження та виконати протягом 1 дня.

  • Проєкти 11
  • Оцінка -
  • Рейтинг 263

Бюджет: 1500 USD Термін: 3 дні

Доброго Дня!
У Вас в назві оголошення сказано, що переклад має бути з української на російську, а в самому оголошенні, що переклад на українську.
У будь-якому разі мене ваша пропозиція зацікавила.
Хотілось би ознайомитись детальніше з текстом.
Дякую.
До зв'язку.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 66

Бюджет: 1500 USD Термін: 2 дні

Шановний менеджере з найму,

Я подаю заявку на посаду копірайтера, зосереджену на перекладі текстів. У мене є великий досвід роботи зі створенням контенту та адаптацією текстів для різних аудиторій, забезпечуючи як точність, так і природний потік у цільовій мові.

Мій підхід до перекладу виходить за межі прямого перекладу слова в слово. Я зосереджуюсь на збереженні значення, тону та наміру оригінального тексту, роблячи його звучання плавним і привабливим для читача. Це особливо важливо для маркетингу, соціальних медіа та брендового контенту, де мова повинна звучати автентично та переконливо.

Мені комфортно працювати з різними типами контенту, включаючи статті, тексти для вебсайтів та рекламні матеріали. Я приділяю увагу деталям, підтримую послідовність у термінології та завжди дотримуюсь термінів. Крім того, я можу швидко адаптуватися до різних стилів написання та голосів брендів.

Я готова внести свій внесок у високоякісні переклади та допомогти вашому контенту досягти ширшої аудиторії ефективно.