Kostyantin Samotis
Language proficiency level
CV (in the original language)
Костянтин Марія Самотіс — сучасний український автор, що спеціалізується на художній прозі з глибоким філософським та психологічним підтекстом. Його твори поєднують елементи драми, романтики, духовного пошуку та табу-тем, часто натхненні біблійними мотивами, історичними фігурами та внутрішніми конфліктами людини.
Автор фокусується на "архітектурі сенсів", будуючи оповідь як багатошарову конструкцію ідей, де кожен елемент слугує розкриттю людської природи. Його стиль характеризується яскравими візуальними описами, рваним ритмом та кінематографічністю, що робить тексти придатними для екранізацій.
Самотіс активно розвиває особистий бренд через цифрові платформи, включаючи YouTube-канал "Константин Самотис (Архитектура смыслов)" та спільноту в Discord, де ділиться ідеями, уривками та обговореннями творчості.
Твори
- "Аккаунт. Автофікшн трансерфінгу" (новела): Дослідження цифрової ідентичності, особистих таємниць та моральних дилем у сучасному світі. Роман аналізує мотиви персонажів через призму технологій та людських слабкостей.
- "Скуті однією Мережею" (новела): Унікальний проект, що поєднує текст та мультімедійні файли (аудіо, відео, фото, посилання). Історія розказана від лиця чоловіка середнього віку (у Частині II — 50-річний Костя, закоханий у 19-річну Аню), який переживає віртуальне кохання, повне пристрасті, ідеалізації та подальшого розчарування. Текст поєднує поетичні монологи, сни, філософські роздуми про життя, смерть та відносини з фрагментами чат-переписок. Є мотиви самотності, пошуку сенсу та руйнування ілюзій при переході від віртуального до реального. У епілогах з'являються теми ненависті, саморуйнування та метафоричного «вбивства» партнера. Стиль — інтроспективний, емоційний, з елементами еротики та психологізму.
- "Наміб. Пустеля життя мого" (роман): Історія про внутрішній пошук та романтичні стосунки на тлі африканської пустелі. Теми включають самотність, гармонію з природою та емоційну трансформацію; стиль поєднує лірику з драматичними елементами, придатними для аудиторії 30–60 років з різних культур (США, Німеччина, Польща, Україна, Росія).
- "Адам і Єва" (повість): Провокаційна оповідь про заборонене кохання між братом і сестрою, з біблійними алюзіями. Порівнюється за стилем з "Лолітою" Володимира Набокова (вишуканий мова, психологічна глибина) та "120 днями Содому" маркіза де Сада (експлуатація табу), але з акцентом на внутрішню боротьбу та спокуту.
- "SUPER URBEM ET ORBEM" (роман) про Папу Римського, та Апостола Павла — духовна драма з елементами історичної реконструкції, видінь та філософських роздумів про віру, жертву та внутрішню свободу. Уривки демонструють майстерність у створенні сенсорних деталей та біблійського ритму.
Стиль та тематика
Творчість Самотіса вирізняється фрагментарною структурою, емоційною глибиною та сенсорними образами, часто з елементами флешбеків та символізму (наприклад, в'язниця як метафора внутрішньої боротьби або пустеля як символ самотності).
Автор уникає кліше, віддаючи перевагу прагматичним, багатогранним персонажам та органічним діалогам. Його тексти підходять для екранізації завдяки візуальній насиченості та потенціалу для атмосферних адаптацій (у стилі slow-motion або неонового футуризму). Основні теми: духовність, заборонене кохання, пошук сенсу, технології vs. людяність, історичні паралелі (наприклад, життя Апостола Павла).
Додаткові активності та навички
- Ведення YouTube-каналу з контентом про літературу, ідеї для відео та обговореннями творів.
- Створення спільноти в Discord як "Ворота в архітектуру сенсів" — структурована платформа для фанатів, з каналами за творами та правилами фокусу на творчості.
- Досвід у візуалізації ідей: генерація зображень, storyboard для відео та промптів для анімацій на основі текстів (наприклад, сцени природи або сімейні драми).
- Редагування та коректура: Вміння аналізувати тексти на предмет стилю, ритму та емоційної точності, з акцентом на стиснення та посилення впливу.
- Повні тексти доступні через видавців; уривки та аналіз — за запитом.
Reviews of completed projects 3
2 December 2023
18 USD
Translation of poetry from Russian to Ukrainian
I am grateful for the opportunity to touch the sacred saints, the strings of the soul, so that they sound newly.
27 October 2023
16 USD
The book cover
The collaboration with the author of this book was extraordinary. He is impressed by his depth of knowledge and dedication to the project. The creative approach of the author himself to the design of the coat and his ability to analyze was impressed. It was a great honor and pleasure to work together. The book promises to be wonderful!
13 October 2023
11 USD
Literary Editing and Correction
This project is about sincerity, confidence, personal frameworks. Very brave, touching, wounding.
The author and book is an admission to the world of Men, where there are fears and passion, irony and philosophy, fighting ageing and wisdom of acceptance. And also the forces to resist the usualities, to seek, prove and open to themselves and to the world.
I wish Constantine thought readers and interpretative critics. New books that grow from experience. Experience of happiness, misery and loss. Otherwise no...
The author does not give down to the editor, and the editor is to the author. This is how the book is born. Thank you !
Activity
| Latest published projects |
Budget
|
Proposals
|
Comments
|
Open
|
|
|---|---|---|---|---|---|
|
Translation of poetry from Russian to Ukrainian
18 USD
|
Nov
2023
|
||||
|
The book cover
16 USD
|
Oct
2023
|
||||
|
Literary Editing and Correction
11 USD
|
Oct
2023
|