Profile

  • Projects -
  • Rating -
  • Rating 232
Register

If you have an account, log in

Indicators

  • Last visit: 2 years ago

CV

Make this world better everyday!

Hello everyone!
My name is Tetiana and here I am looking for a part-time remote job. I used to work as a translator from 2012 till 2018 dealing with legal, official, medical, and technical texts. I'm proficient with MS Office, MS Excel, Foxit, MemoQ, Trados, ABBYY FineReader and some other software for office use. Here I would love to get deeper into creative writing, literary translation and software localization.


Education

2010 — 2014 – Bachelor's Degree in translation (Russian/Ukrainian<=>English, French> Russian/Ukrainian) at the Linguistics and Translation Department of the International University of Humanities, where the following courses were successfully passed:

  • business translation that included translation of contracts in the field of maritime and property business, collective contracts, agreements from/into English;
  • translation in the sphere of law from/into English and French;
  • consequence interpretation from/into English.

2015 – Master’s Degree in translation and teaching English at higher school at the same.  

Experience

Translator at LOGOS Translation Office

June 2012 – December 2018

  • translation of agreements, contracts and other documents related to the sphere of law, commerce, marine and property business (Russian/Ukrainian<=>English, French> Russian/Ukrainian).

English Tutor

    September 2014 – June 2015 

  • Teaching English to primary school students 

Freelancer

January 2012 – June 2012

  • Copywriting and content management on websites devoted to news, tattoos, and dogs.

Tags

honest translation into English timeliness