Budget: 4 USD Deadline: 1 day
Переводчик по профессиии. Имею опыт работы в газете. Отличные навыки аудирования, граммотно владею несколькими языками, умею редактировать. Всегда проверяю личные имена, присутствующие в тексте.
Budget: 4 USD Deadline: 1 day
Переводчик по профессиии. Имею опыт работы в газете. Отличные навыки аудирования, граммотно владею несколькими языками, умею редактировать. Всегда проверяю личные имена, присутствующие в тексте.
Budget: 10 EUR Deadline: 7 days
Добрый вечер. Готова сотрудничать.
Буду ожидать ответ по e-mail: [email protected]
Budget: 190 RUB Deadline: 1 day
Здравствуйте! Незамедлительно готова приступить к работе. Грамотность и своевременность исполнения - гарантирую.
Budget: 1 EUR Deadline: 2 days
Здравствуйте, готов выполнять любые объемы большой опыт (работал на радио). При нормальном качестве звука стоимость 90 минут - 400 рублей. Обращайтесь скайп svistej, E-mail: [email protected]
Александр.
Budget: 30 EUR Deadline: 1 day
Стоимость часа - 300 рублей.
Имею опыт подобной работы.
Budget: 0 EUR Deadline: 1 day
Добрый день, готова сотрудничать! Моя стоимость 6$ за час аудиозаписи
Budget: 200 RUB Deadline: 1 day
Готов работать, от 200 р/час.
Budget: 0 EUR Deadline: 1 day
Рада буду сотрудничать.
200руб/час
[email protected]
Budget: 190 RUB Deadline: 1 day
Готов работать. Есть опыт: русский, українська, English, Deutsche.
[email protected]
Budget: 0 EUR Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Готова сделать оперативно, добросовестно! Всегда на связи.
Работаю в наушниках.
skype: designer.mr
Budget: 200 RUB Deadline: 1 day
Здравствуйте. Проживаю в Украине. готова взяться за работу. я - филолог английского языка, час аудиозаписи - 200 р., на английском - 300р. присылайте детали на почту: [email protected]
Budget: 315 RUB Deadline: 1 day
Готов сотрудничать
Budget: 4 USD Deadline: 1 day
Готов набрать для Вас текс с аудио и видео. $4 - русский и украинский. Есть высшее образование, следовательно есть определённый уровень грамотности + профессиональное владение компьютерной техникой (системотехник-программист) и интернетом (веб-программист).
Budget: 5 USD Deadline: 1 day
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Готова взяться за 5$ в час. Грамотность и ответственность гарантирую. Дипломированный филолог с красным дипломом.
Budget: 0 EUR Deadline: 2 days
очень хочу сотрудничать!
Budget: 0 EUR Deadline: 1 day
Здравствуйте.Расшифрую аудио- и видеозаписи, меется опыт в наборе текста из аудио-и видеозаписей. Грамотность гарантируется, Час записи - от 200 рублей, в зависимости от качества.
Budget: 0 RUB Deadline: 1 day
Добрый день! Предлагаю качественную расшифровку аудио- и видеозаписей как на русском, так и на английском языке. Грамотность гарантирую, час записи от 200 руб., зависит от качества записи.
Budget: 0 EUR Deadline: 1 day
300 руб - час. [email protected] или ЛС
Budget: 0 EUR Deadline: 1 day
Здравствуйте.Буду рада сотрудничать.Имеется опыт в наборе текста из аудио-и видеозаписей. Плюс высокая скорость набора текста (более 250символов в минуту). Урывки на английском языке - 7$/час,на русском - 5$/час.
Budget: 5 USD Deadline: 1 day
готов поработать. опыт есть. от 5 до 8 $ (зависит от качества)
Budget: 0 EUR Deadline: 1 day
Добрый день. Имеется небольшой опыт в данной сфере. Выполняю качественно и в сроки, час записи от 200 руб, зависит от качества аудио.
Здравствуйте! Заинтересовало Ваше предложение, предлагаю свою кандидатуру для качественного, своевременного и грамотного выполнения поставленной задачи. Моя цена – 10 руб./минута записи. Цена может меняться в зависимости от качества записи и ТЗ. Опыт работы имеется, примеры могу прислать по требованию, качество гарантирую. С уважением, Алёна!
I'm looking for a sound engineer to process the lines of the Ukrainian voiceover for the game Slay the Princess. The material is already being recorded by actors. Each line is saved as a separate audio file in FLAC format, 24 bit / 44 100 Hz / mono. The total volume of the project is about 9,800 lines of varying lengths. The work can be done in parts as recordings come in from the actors. What needs to be done: — clean the recordings from background noise, clicks, excessive breaths, and other defects; — remove excessive room reverb if necessary; — equalize the volume of the lines; — apply filters where needed; — perform basic equalization, compression, and other necessary processing; — trim excess silence at the beginning and end of the recording; — preserve the original name, format, and structure of the files; — do not change the tempo, pitch, or delivery of the voice without specific instructions. Careful and consistent processing of all lines is required so that the voices sound natural in the game. Before starting work, I will provide a small test selection to agree on the processing chain and desired result. The recordings were made by different actors in different conditions, so they may vary slightly in quality, noise level, volume, and room acoustics. They need to be brought to a maximally uniform and cohesive sound without losing the naturalness of the voices. Experience with game voiceovers, dubbing, audiobooks, or a large number of short voice files is preferred. In your response, please include examples of voice processing "before/after," specify the software you use, estimated timelines, and the cost of processing one minute of finished material. The estimated budget for the entire project is 4,900 UAH. Payment can be made in parts for the actual volume completed.
Hello! I need to improve the quality of an audio recording for clear understanding of the words. Here are the task details: The conversation of a person is poorly audible due to strong background noise from a car engine. The engine sound is monotonous but drowns out the useful signal (speech). Additionally, the voice sounds muffled as the conversation was conducted through a speakerphone. The duration of the recording is approximately 15-20 minutes. Maximize the suppression of the low-frequency rumble of the engine, raise the intelligibility frequencies of speech (range 1–4 kHz), and make the words clear for transcription (minutes). Special requests: It is important not to "squash" the sound with AI filters so that the voices do not turn into robotic metallic artifacts. If it is impossible to completely remove the rumble without harming the speech, it is better to leave some noise but preserve the articulation of the words and ensure that both speakers are understandable.
Transcribe the audio file. Convert it into printed text while preserving the exact meaning. The audio has noise. Duration - about 1 hour.
Audio 30 minutes with noise. Transcribe the conversation of each participant into text, excluding sounds from the television and the street.
Hello everyone! I'm looking for a BeatMaker with a portfolio in the Hip Hop / Trap genre. Please send links to your work. Thank you.