Budget: 1000 UAH Deadline: 3 days
Hello to you.
Ready to discuss the details and begin the work!
I am an English language translator. The level C1.
Write, I will be happy to fulfill your order!
Budget: 1800 UAH Deadline: 1 day
Good day ! I have experience as a manager in the agricultural industry. I master English language
Denisa K.
Winning proposal- Projects 37
- Rating -
- Rating 322
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Hello to you!
I looked at the Turkish and English version of the site and noticed a lot of errors, machine or simply poor quality translation. Ready to edit the text. I speak English at the level C1. Quality is guaranteed.
Go to turn!
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Good day!I’m doing well, the experience is great.
I will be happy to cooperate.
Budget: 1000 UAH Deadline: 2 days
We will make your order in both languages. There is a portfolio of Turkish and English. Can you provide the whole text in Worde?
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Current freelance projects in the category Text Translation
Looking for a specialist who understands the terminology in the field of artificial intelligence (LLM, AI agents, Claude Code, MCP, etc.) and can write natural, grammatically correct Russian text. It is necessary to carefully check the entire Russian version of the landing page: https://threadbase.sh/ru What needs to be done: read the entire website in the Russian version completely. correct grammatical, spelling, and stylistic errors. improve formulations where the text sounds unnatural. if necessary, suggest better translation options. Result of the work: a list of all corrections (in any convenient form), or preferably (but not necessarily) make changes in the translation file: https://github.com/RonenMars/threadbase-landing-page/blob/main/messages/ru.json The website has already been translated into Russian using AI. It is necessary to carefully check the entire text, correct possible errors, and make formulations more natural. When responding, please: if you have examples of similar work or experience in localizing technical products - it will be a big plus. Important: not just a Russian language translator is needed, but a person who understands modern AI terminology and can notice inaccurate or unnatural translations of technical concepts.