Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Очень часто делаю подобные таблицы для изучения языков, поэтому трудностей не составит
Здравствуйте,
Необходимо перевести (откорректировать перевод гуугл транслейта) 1000 популярных слов с русского (и английского) на белорусский язык.
Слова должны быть указаны в форме, в которой они встречаются в словаре (все в базовых формах без склонений).
В файле 6 колонок:
1. Английское слово
2. Пояснение, если у слова несколько значений
3. Часть речи
4. Перевод на русский
5. Ссылка на гуугл транслейт для удобства
6. Перевод от гуугл транслейта.
Желательно, чтобы все переведенные слова были уникальны и не повторялись.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Очень часто делаю подобные таблицы для изучения языков, поэтому трудностей не составит
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый вечер! С ТЗ ознакомилась, есть опыт выполнения похожих работ.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый вечер.
Готов выполнить работу,потому что я белорус и знаю этот язык.
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Translate artistically and adapted to the specifics of the genre a script for a comic. 100,000 characters with spaces. Editing is preferred.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.
Looking for a performer for comprehensive work with brochures and instructions. Required services: translation; editing and proofreading; document layout; transfer of color images from the original; preparation of printed and electronic versions. Output file: PDF. Please indicate in the proposal: cost of work (separately or as a package); completion deadlines; examples of similar projects. Payment by bank transfer. VAT presence is preferred.