Translation and Orphorus
Client's review of cooperation with Yuliana R.
Translation and OrphorusJuliana is young. It was a super compressed deadline. Work at the highest level.
I thank you.
Freelancer's review of cooperation with Marina Yerzikova
Translation and OrphorusIt is pleasant to collaborate with Marina. It is clear, in case. They quickly discussed the details, quickly paid the work. We thank each other.
-
730 90 2 1 Hello to you.
I can help in the near future. Details on the amount of the presentation and budget I propose to discuss in Ls.
-
123 2 0 I will work quickly and efficiently.I will be happy to work together.
by [email protected]
+380956482921 telegram/viber
-
-2 3 1 Good Morning Day. I do it beautiful! I look forward to your message at LS.
I am studying at the 4th course of the university in the specialty of Ukrainian philology. There will be no problem with translation.
The first presentation is ready to be translated and checked as a test task.
Different options of work and varied price policy accordingly!
The Telegram:
… @Renessans1337
The Skype:
by i_am_rock56
My mail: [email protected]
-
284 Marina, hello to you!If the text is small, I can help you.If you don’t need a person with the performance of “billion” signs a day, and the main thing is the quality of work, and if you’re fit that I’m going to advance in a comfortable mode for myself – 2-3 hours a day, in a convenient time for me, not in a generally accepted work, then let’s try it.
Summary: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1x_LhsFQuAV2rToV2O77hsQYJLOboBm6Iwozhg6Z61mA/edit#gid=0
Portfolio:Freelancehunt
I prefer an hourly payment and $5 for an hour of my time, rather than the number of signs, because for me the main thing is the quality of work!I love to make masterpieces, making the “cocktail” a “confete”!)
I don’t like to indicate the price for 1000 characters because if only orphography, pointing, excess gap, checking special terminology + stylistically correct the gross things, then the cost depends on how much time I’m going to go on the text.One thing if the mistake is a little - I won't get $1 for 1000 Zbp, if I take it 15 minutes, and quite a different thing if the copywriter would not hinder to dismiss!From my experience, most of them do not work as for themselves, but just somewhat ((( What if 3 errors in the word or the stylist of each proposal should be governed?I need to see the text for a deep analysis - otherwise no!The cat in the bag is not for me.Let’s agree)
-
1472 133 0 2 Hello to you! I am pleased to fulfill your order in good quality and timely. Ready to start now.
Current freelance projects in the category Text Translation
Translate Ad Text from Ukrainian to Russian
1520 USD
We are looking for someone who can translate Russian ad content to Ukranian in a quick turnaround. However, it is very important that this is done accurately, and with appropriate meaning transterred into the native language, we will check this aspect on delivery. There is not… Text Translation, Ukrainian ∙ 1 hour 7 minutes back ∙ 4 proposals |