Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
Могу проверить и перевестина немецкий язык.
Перевод -3.5 евро - 1000збп
Вычитка - 2евро - 1000збп
Требуются специалисты для перевода сайта с английского.
Нужно перевести и проверить перевод на следующие языки:
Перевод должен выполнятся с английского.
Кол-во символов для перевода - 15500 символов
Кол-во символов для проверки существующего перевода - 160000 символов
Указывайте в ваших предложениях цену за 1000 символов перевода и за 1000 символов проверки перевода
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
Могу проверить и перевестина немецкий язык.
Перевод -3.5 евро - 1000збп
Вычитка - 2евро - 1000збп
Budget: 200 UAH Deadline: 7 days
Здравствуйте. Помогу с переводом и вычиткой на датский и шведский. Уровень носителя языка. Обращайтесь, о цене договоримся.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, заинтересовало ваше предложение, надеюсь на дальнейшее сотрудничество, гарантирую качественную работу, цена 100 гривен за 1000 символов, готова сделать перевод на все языки
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Доброго времени суток, Владислав.
Готов выполнить перевод (и проверку перевода) сайта на Польский, Немецкий и Итальянский. (Не бюро переводов, без посредников)
Сам проживаю буквально на границе с Польшей, часто там бываю. Из-за чего - уровень владения достаточно высок.
Перевод на Итальянский дополнительно будет проверен носителем (без дополнительной платы, в связи с большим объемом работы)
По стоимости: 60грн/1000сбп за перевод, и 35грн/1000спб за вычитку (для всех указанных языков)
Budget: 2000 UAH Deadline: 15 days
Здравствуйте, можем взяться за перевод на все необходимые вам языки. Ставка за перевод с английского (первая цена) и вычитку (вторая цена) за 1000 знаков с пробелами исходного текста по каждому языку в гривнах:
Польский 90, 50
Португальский 110, 60
Шведский 160, 90
Немецкий 90, 50
Итальянский 90, 50
Датский 160, 90
Чешский 110, 60
Греческий 140, 75
Румынский 110, 60
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, предлагаем услуги команды переводчиков и носителей языка "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Работаем с 2012 года.
Вычитка, редактура, локализация.
Все требуемые языки включительно
Более 60 положительных отзывов на Freelancehunt. Работаем через сейф и бизнес сейф.
Так же всегда готовы на прямой расчет.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, текстов художественных и технических.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.