Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Могу проверить и перевестина немецкий язык.
Перевод -3.5 евро - 1000збп
Вычитка - 2евро - 1000збп
Требуются специалисты для перевода сайта с английского.
Нужно перевести и проверить перевод на следующие языки:
Перевод должен выполнятся с английского.
Кол-во символов для перевода - 15500 символов
Кол-во символов для проверки существующего перевода - 160000 символов
Указывайте в ваших предложениях цену за 1000 символов перевода и за 1000 символов проверки перевода
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Могу проверить и перевестина немецкий язык.
Перевод -3.5 евро - 1000збп
Вычитка - 2евро - 1000збп
Бюджет: 200 UAH Срок: 7 дней
Здравствуйте. Помогу с переводом и вычиткой на датский и шведский. Уровень носителя языка. Обращайтесь, о цене договоримся.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовало ваше предложение, надеюсь на дальнейшее сотрудничество, гарантирую качественную работу, цена 100 гривен за 1000 символов, готова сделать перевод на все языки
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго времени суток, Владислав.
Готов выполнить перевод (и проверку перевода) сайта на Польский, Немецкий и Итальянский. (Не бюро переводов, без посредников)
Сам проживаю буквально на границе с Польшей, часто там бываю. Из-за чего - уровень владения достаточно высок.
Перевод на Итальянский дополнительно будет проверен носителем (без дополнительной платы, в связи с большим объемом работы)
По стоимости: 60грн/1000сбп за перевод, и 35грн/1000спб за вычитку (для всех указанных языков)
Бюджет: 2000 UAH Срок: 15 дней
Здравствуйте, можем взяться за перевод на все необходимые вам языки. Ставка за перевод с английского (первая цена) и вычитку (вторая цена) за 1000 знаков с пробелами исходного текста по каждому языку в гривнах:
Польский 90, 50
Португальский 110, 60
Шведский 160, 90
Немецкий 90, 50
Итальянский 90, 50
Датский 160, 90
Чешский 110, 60
Греческий 140, 75
Румынский 110, 60
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, предлагаем услуги команды переводчиков и носителей языка "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Работаем с 2012 года.
Вычитка, редактура, локализация.
Все требуемые языки включительно
Более 60 положительных отзывов на Freelancehunt. Работаем через сейф и бизнес сейф.
Так же всегда готовы на прямой расчет.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, текстов художественных и технических.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
Мы ищем кого-то, кто сможет быстро перевести российский рекламный контент на украинский. Однако очень важно, чтобы это было сделано точно и с правильной передачей смысла на родном языке, мы проверим этот аспект при доставке. Текста не так много - всего 50 страниц. Пожалуйста, укажите цену за выполнение при подаче заявки. Сроки доставки
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.
Ищу исполнителя для комплексной работы с брошюрами и инструкциями. Необходимые услуги: перевод; редактирование и вычитка; верстка документа; перенос цветных изображений с оригинала; подготовка печатной и электронной версий. Исходный файл: PDF. В предложении прошу указать: стоимость работ (отдельно или комплексно); сроки выполнения; примеры аналогичных проектов. Оплата безналичным расчетом. Желательно наличие НДС.
Я ищу переводчика для перевода английского текста на польский. Перевод должен быть точным, естественным и грамматически правильным, сохраняя оригинальное значение и тон. Предпочтителен опыт работы с польским переводом. Пожалуйста, укажите вашу ставку за слово или за проект и предполагаемое время доставки.
Необходимо перевести учебный PDF-руководство с английского языка на украинский, русский и испанский с сохранением оригинального дизайна, структуры и внешнего вида страниц. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Объем: примерно 50 страниц. Это PDF-документ, который является сканом физического учебного пособия, поэтому важно не только перевести текст, но и максимально сохранить оригинальный вид страниц: размещение текста, заголовки, таблицы, подписи, графику, изображения и общую структуру. Некоторые графические элементы также содержат английский текст, который нужно будет перевести и адаптировать. Необходимо получить финальные версии документа на 3 языках: украинский русский испанский Пожалуйста, в отзыве укажите: ориентировочную стоимость; сроки выполнения; какие финальные форматы файлов вы можете предоставить; будет ли файл редактируемым или только PDF; входит ли проверка/вычитка перевода; можете ли выполнить все 3 языка или только отдельные; примеры похожих работ, если есть. Перед стартом полного документа хотели бы сделать тест на 2–3 страницах, чтобы проверить качество перевода и сохранение оригинального вида. Бюджет указан ориентировочно для публикации проекта. Пожалуйста, предложите вашу стоимость после просмотра файла, объема работы и сложности сохранения оригинального дизайна.