Budget: 80 UAH Deadline: 2 days
Предлагаю свою кандидатуру для перевода/рерайта/копирайта.
Необходимо несколько грамотных переводчиков для перевода основных текстовок сайта, посвященного летнему отдыху на виллах за границей, и рерайтинга описания объектов.
Budget: 80 UAH Deadline: 2 days
Предлагаю свою кандидатуру для перевода/рерайта/копирайта.
Budget: 5 USD Deadline: 1 day
Здравствуйте! Имею опыт подобных переводов. Общий опыт перевода - 4 года. На данный момент являюсь студенткой заочного отделения факультета английского перевода. Готова взяться за Ваш проект и цену обсудить с Вами.
Budget: 800 RUB Deadline: 5 days
Хорошо сделаю работу, отлично перевожу, за короткое время
Budget: 30 UAH Deadline: 3 days
Добрый день!
Готова к сотрудничеству.
Присылайте тестовое задание на [email protected]
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Есть опыт в переводах. Есть опыт переговоров на английском языке(Живое общение). Гарантирую качественный перевод. Английский изучаю и пополняю ежедневно в течении 12 лет. Работу не более до 4 листов А4, 12 шрифт могу выполнить за день. В таком случает оплата 100$. более 4 листов за день от 200$ . На моей страничке есть резюме. Думаю я вам подойду
Budget: 15 UAH Deadline: 2 days
Доброго дня! Зроблю якісний переклад
Budget: 1 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
Готова к сотрудничеству!
Есть опыт работы
Скайп: write.rusova
Email: [email protected]
Budget: 20 USD Deadline: 6 days
[email protected] готов работать. пишите.
Budget: 1 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Готова взяться за проэкт. По цене договоримся. [email protected]
Budget: 2 UAH Deadline: 1 day
Вдохновение-24 часа в сутки.
мои работы:http://il4u.org.il/kiev/
Анна Лемберская (skype: anna_genialnaya)
Budget: 20 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
Если вакансия еще актуальна, буду рада сотрудничеству.
Имею большой и успешный опыт перевода по туристической тематике.
Обращайтесь.
Для связи:
Скайп – ekat.ignatowa
Аська – 682838797
Почта – [email protected] или [email protected]
Моб. Тел. - +380950845504 или +380633231172 (9-18)
Некоторые примеры работ вы можете посмотреть здесь - http:// Freelancehunt
С уважением, Игнатова Екатерина.
Budget: 5 USD Deadline: 1 day
Добрый день. Мне интересна тематика вашего сайта. Готова с вами к сотрудничеству. Возможно выполнение бесплатного тестового задания объёмом не более 200 зн.
Буду рада сотрудничеству с вами.
Budget: 3 USD Deadline: 30 days
Здравствуйте!
Свободно владею английским. Пишу интересно и информативно.
Стоимость работы над текстами (перевод/рерайт/копирайт) - $3 за 1000 символов без пробелов готового текста.
Budget: 10 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Я - переводчик и готова к сотрудничеству.
Мои ставки: 10 гривен за 1800 знаков за перевод, 5 гривен за рерайт/копирайт.
Моя почта [email protected]
Спасибо!
Budget: 25 UAH Deadline: 1 day
[email protected]
готов приступить к работе
25грн - 1000 знаков без пробелов
Budget: 20 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Выполню качественный перевод, в указанные сроки, по приемлемой для Вас цене. Имею опыт в указанной, в объявлении, сфере.
При необходимости, перед началом, выполню тестовое задание.
Обращайтесь! )
Budget: 30 UAH Deadline: 1 day
Добрый день! Заинтересовал ваш проект. Готова к сотрудничеству.
Budget: 20 UAH Deadline: 1 day
Готов с Вами работать. Цена 20 гривен-рерайт и 25 гривен - перевод.
Budget: 30 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Готова приступить, опыт есть.
Моя почта [email protected]
Мой скайп victoriamedved
Budget: 40 UAH Deadline: 1 day
Обращайтесь. Готова выполнить работу!
Budget: 30 UAH Deadline: 1 day
Добрый день. Я - переводчик со стажем работы более 10 лет. Готова к сотрудничеству.
Budget: 20 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, хотела бы с Вами поработать, образование получала економическое с уклоном в информатику( училась полностью на английском, на иностранной программе(Вена))владение языком свободное, качество статей и сроки гарантирую!
Жду Вашего ответа,
С Уважением А.В
Skype alyonaa1995
Budget: 35 UAH Deadline: 5 days
Добрый день!
Буду рад сотрудничеству. Опыт перевода есть, более 5 лет. Обращайтесь!
Budget: 1 USD Deadline: 5 days
Добрый день. Готов к плодотворному сотрудничеству. Предлагаю обсудить подробности по почте: [email protected]
Добрый день, Алена!
Поскольку вам 19 лет, мы решили, что у вас не закончено образование и нет опыта. Вы можете сделать повторно ставку, указать условия работы и прислать примеры работ. Также необходимо будет сделать тестовое задание.
С уважением,
Алена Вовк
Еще раз здравствуйте! Хотела уточнить, что готова выполнить тестовую работу. Почитала тут обсуждения и тоже согласна, что возраст - не показатель. Я работаю с 10-ого класса в этой сфере. Жду Вашего ответа и, по возможности, задания.
Здравствуйте!
Все еще жду тестовое задание!
Стоимость работы оговаривается, выслушиваю ваши предложения!
Looking for a specialist to write a Motivation Letter (in English, 1–2 pages). I need someone with experience in writing strong motivation letters for international programs, funds, scholarships, or grants, who understands how such letters are evaluated by selection committee members. Important: the letter must be written without using ChatGPT or other AI tools, as the organizers explicitly state that AI-generated texts are easily recognized and automatically disqualified; I need a lively, natural text that conveys my personality, motivation, and experience; I am ready to provide detailed information about myself, my experience, goals, and answer any questions necessary for preparing the letter. It would be a big plus if you: have already helped others apply for international programs, internships, grants, or scholarships; have participated in similar selections yourself or understand what the committee pays attention to; can not only write beautifully but also construct a convincing candidate story. When responding, please include: your relevant experience; which programs/funds you have worked with; if you can show examples (if it does not violate confidentiality); cost and deadlines for completion. Thank you!
Summary We are seeking a skilled translator to convert our playbook into Spanish. The ideal candidate will have experience in translating technical documents and a strong command of both English and Spanish. Attention to detail and the ability to maintain the original document's structure and meaning are essential. This is a part-time project with a short-term engagement.