Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! Experience is: work in foreign companies, translations of documents and so on. For 1000 signs without breaks 350 grivens. I will complete the task in the shortest time possible.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Hello to you! Experience is: work in foreign companies, translations of documents and so on. For 1000 signs without breaks 350 grivens. I will complete the task in the shortest time possible.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Work is easy, I am a novice, I do the job quickly and quality, for low pay, please show confidence! He often engaged in translation of texts, as well as re-righting and copywriting!
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Good day ! ready to fulfill your order, I have lived in Poland for more than 6 years, I also know the perfect Ukrainian language, if interested I will wait for your SMS) I do work quickly and quality!
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Good day !
Interested in your task.
Graduate translator with more than 8 years of work experience, level of English C2
I do the translation quickly and efficiently.
Term and cost can be discussed in personal messages.
1000 SIM – 100 UAH
I will be happy to work with you!
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Welcome to!
We are ready to help you with the translation, reading and editing of the text of your project. I work in a team with the speakers. I only take the projects I am confident of. Quality is the most important thing for me and my team. Before submission, the project takes place 2 stages of reading. If you are interested, write in a personal message. Ready to make a discount.
Good day to you!
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
The translator is freelancer.
Translation of texts of different topics from English, German, Ukrainian,
Russian and Polish in the native language and vice versa.
Effective use of Word, PDF programs for creation and editing
The documentation.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Good day !
Ready to fulfill your order after all the details are clarified.
Level of Knowledge - C1
You can find examples in the portfolio.
The translation will be done manually.
Price from Polish to English for 1800 symbols with a break -300 UAH
Price from Polish to Ukrainian for 1800 symbols with a gap of 250 UAH
The term of performance will be able to sound after a full review of the work.
Details can be discussed in personal messages.
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Good day ,
I am engaged in translations to Polish, I have a free language (C2), English (C1) and I have worked in an international environment for more than 7 years. I can translate into both English and Ukrainian.
250 UAH - 1000 signs with breakdowns. The term depends on the volume and number of texts.
Доброго дня,готова якісно та швидко перекласти текст,так як добре розумію мову,чекаю на вашу відповідь
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
I'm looking for a translator for a quality translation of a PDF guide from Ukrainian to English (sample pages attached). What is needed: translate the text of the guide into English adapt the wording for native speakers from the USA (important) preserve the meaning, structure, and tone of the original make the text easy and understandable to read check to ensure there is no machine (AI) translation replace phrases with those more familiar to the American market if necessary Volume: 67 pages PDF Result: Word/Google Docs with the translation Please indicate in your response: Rate per 1000 words/characters Approximate completion time Your experience or education
Translate artistically and adapted to the specifics of the genre a script for a comic. 100,000 characters with spaces. Editing is preferred.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.