Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Quick and high quality translation
I have translated for 2 years.
Every project is done with love.
Перевод текста с русского на узбекский язык
Количество текста не большое, но главное хороший перевод
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Quick and high quality translation
I have translated for 2 years.
Every project is done with love.
Budget: 600 UAH Deadline: 1 day
Good day . I can translate this text quickly and efficiently. I hope for cooperation.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Ready for work. I will do it quickly and correctly.
I have a good Russian language. Little practice with the Uzbek language.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Hello to you.
I will translate the text quickly and efficiently.
I try to make every effort to make you happy.
I wait for your answer.
Budget: 499 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, могу выполнить ваше завдание в течение дня . Сделаю быстро и качественно. Набираю рейтинг поэтому очень нужна работа
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. Готов сотрудничать по ставке 200uah за 1000 знаков с пробелами исходного текста. Работу выполним в лучшем виде. Можно ознакомиться с материалом?
Budget: 499 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте, готов сделать ваш заказ, есть опыт в переводах, сделаю качественно, сроки точно могу сказать после уточнения объема текста.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте готов выполнить ваш заказ качественно и быстро. Пишите обсудим детали
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Доброй ночи.
Могу с радостью и в самые короткие сроки выполнить данный перевод.
Опыт работы с переводами разной сложности довольно таки большой.
Готов приступить к работе прямо сейчас.
Budget: 2313 UAH Deadline: 3 days
Здлравствуйте сделаю Ваш перевод Великолепным) Назовите сколько текстов надо переводить? (символов)
Budget: 490 UAH Deadline: 1 day
Вітаю!
Готова допомогти Вам з перекладом, вичиткою та редактурою тексту Вашого проєкту. Працюю в команді з носіями мов. Беру в роботу тільки ті проєкти, в яких впевнена. Якість для мене та моєї команди має найбільше значення. Перед здачею проєкт проходить 2 стадії вичитки. Якщо Ви зацікавлені - пишіть в особисті повідомлення.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, сделаю быстро и качественно. Узбекский знаю на уровне С1
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, данное задание соответствует моей специализации и я могу выполнить его в короткие сроки и максимально качественно.
70 грн за 1 000 символов без пробелов
Буду рада обсудить с вами условия.✔️
Budget: 499 UAH Deadline: 1 day
Добрий день
Можу допомогти з переводом тексту досвід маю
Зроблю якісно і швидко
Буду радий допомогти вам приклади переводу на узбекский можу скинути в приваті )
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Али, сделаем быстро и качественно!!Гарантируем качество выполненой работы.Отличаемся высокой ответсвеностью.
For an IT company (CRM system for the beauty and wellness industry), a native Polish speaker is needed for checking and translating website pages. Preferably, a copywriter or marketer with an understanding of the digital sphere and our industry. What needs to be done Check the accuracy of translations of the current website pages (about 20 pages) into Polish. Translate newly created pages. Translate technical pages. The source texts are in English and Ukrainian. The product is aimed at businesses in the beauty and wellness industry (salons, clinics, studios), and a lively marketing style is important, not a literal translation.
We are looking for a "2 in 1" specialist for the complete localization of the website variousdoors.com.ua into Polish. The site is created on the Tilda platform and includes about 15 pages (home, about us, quality standards, categories of hidden installation doors and panels, contacts).What needs to be done (Turnkey tasks): Content translation: High-quality translation of all texts into Polish. It is important to understand construction and technical terminology (hidden installation doors, aluminum box, edge, fittings). The text should sound natural for Polish buyers and designers. Layout in Tilda: Create duplicates of the current 15 pages for the Polish version. Replace Ukrainian text with Polish. Design adaptation: Check that the layout is not broken due to different word lengths, adjust the correct display of buttons, feedback forms, and the footer. Technical setup: Set up the standard multilingual language switcher in Tilda (UA/PL) and link the pages together. Translate system messages for forms and the cart. SEO setup: Write Polish meta tags (Title, Description, Alt for images) on the new pages.Requirements for the performer: Confident knowledge of Tilda (experience with Zero Block, forms, multilingual setup). Professional Polish language (native level or close to it, knowledge of technical topics). Portfolio availability: examples of websites created on Tilda and examples of translations.In your response, please indicate: The cost for the entire range of work (translation + layout + setup of 15 pages). Completion time. Links to your works on Tilda.