Здравствуйте!
Нам нужен удаленный сотрудник, свободно владеющий немецким языком на уровне носителя - способный без труда понимать разговорную немецкую речь.
Что нужно делать?
Мы монтируем свадьбы из Германии. Вам нужно будет просматривать наши готовые свадебные фильмы и находить косяки, которые могут допускать монтажеры, не владеющие немецким языком, при монтаже немецких свадеб.
Продолжительность фильма в среднем 45 мин - от 30 мин до 1 часа, но разговоры занимаю меньше половины этого времени. Как правило, это поздравления гостей и речи, которые говорятся во время церемонии.
Писать перевод всех разговоров не надо! Нужно внимательно просмотреть фильм, вслушиваться в речи, и если найдутся косяки - например, рано обрезанное монтажером, и поэтому не законченное предложение, или наоборот - лишние фразы, то записать перевод только этих коротких фрагментов фильма, чтобы монтажеру было понятно - что он сделал не так и как это можно исправить.
Кроме этого от Вас потребуется высказывать свое мнение о фильме в целом, указывая сцены и фрагменты, которые, как Вы считаете, выглядят плохо. Это очень важный элемент работы. Он тоже будет оплачиваться.
Поскольку фильмы свадебные, предпочтение будет отдаваться кандидатам на эту должность - женщинам (парни, простите, никакой гендерной дискриминации. Просто мы, мужчины, точно не разбираемся в "свадебных платьях и прическах", а это здесь важно).
Более подробно о работе и вопрос об оплате обсудим при личном контакте.
С уважением, Олег Иванченко.