Добрый день!
На постоянную удаленную работу ищем в команду талантливых и работоспособных Редакторов-переводчиков с немецкого на украинский по тематике автомобилестроение, хорошо владеющих программой Транзит.
Если вы не знакомы с автомобилестроением, но есть успешный опыт работы с технические текстами – отлично, вы нам подходите! У нас огромная память переводов и обширные словари, так что с терминологией у вас проблем возникнуть не должно.
Владение английским и/или французским языком будет бонусом. Львиная доля серьезной работы будет с немецким языком. Английский встречается часто, с французского - штучные.
Наши обязательные требования: 100 % грамотность, педантичная аккуратность, легкий грамотный язык, умение работать с информацией. Умение не переписывать текст, а править, где это требуется, а также отличное владение Транзитом (с этим тоже можем помочь). Скорость редактирования: от 30 000 знаков до 150 000 в зависимости от типа текста.
Прошу обратить внимание: это не разовый проект, а постоянная удаленная занятость, в которой вы будете устанавливать свою рабочую интенсивность. Если вам нравится брать работу и исчезать – проходите дальше, спасибо, вы очень красивы, мы вами гордимся, но наше время не семечки – не тратьте его попусту, пожалуйста!
При утверждении вас редактором, вам будет отправлена лицензионная программа ТРАНЗИТ, которую вы сможете установить у себя. Она дается вам ИНДИВИДУАЛЬНО. То есть, если вы – скоростной гуттаперчивый «посредничек», который хочет навариться по-быстренькому, вам точно не сюда! Мы работаем сугубо индивидуально с каждым человеком.
Своих ребят мы любим и постоянно даем разные проекты. Если требования вам подходят, просьба отправить выполненное тестовое задание на почту c пометкой «Редактор-Переводчик»: [email protected]
При успешном прохождении мы с вами оперативно связываемся и начинаем работать.