Budget: 2 USD Deadline: 1 day
Буду рада сотрудничеству.
С уважением,
Яна
Budget: 2 USD Deadline: 1 day
Буду рада сотрудничеству.
С уважением,
Яна
Budget: 2 USD Deadline: 1 day
Сделаю, английский на довольно высоком уровне, приходилось много писать на английском. Вышлите один вопрос для пробы, перепишу
Budget: 1 USD Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Буду рада сотрудничеству с вами. Есть опыт переводов с английского языка (см.портфолио), имеется опыт написания художественных текстов (гонорарные публикации под твёрдой обложкой). Гарантирую высокую грамотность, красивый, богатый и образный русский язык, соответствие смыслового наполнения оригиналу при уникальности подобранных выражений. Доллар за тысячу знаков, в день могу перевести 15-20 тысяч знаков. Мой e-mail inside1818 (@) mail.ru, в сети провожу много времени, обращайтесь!
Budget: 3 USD Deadline: 1 day
All will be ok) In 0.5 days work be ready.
Budget: 2 USD Deadline: 1 day
Выполню в срок. Для оценки моих навыков предлагаю выслать небольшую часть текста для перевода и условия выполнения работы (ТЗ).
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500