Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Венгрия Alsodabasi Dulo, Венгрия
6 месяцев 2 дня назад
Свободен для работы свободен для работы
на сервисе 6 месяцев 8 дней
  • переклад текстів

Рейтинг

Успешных проектов
Нет данных
Средняя оценка
Нет данных
Рейтинг
64
AI и машинное обучение 2
CMS 1

Навыки и умения

Портфолио


  • 300 UAH

    Перевод с украинского на польский

    AR и VR разработка
    Страшные слова, когда они молчат

    Страшные слова, когда они молчат,
    когда они внезапно притаились,
    когда не знаешь, с чего их начать,
    потому что все слова уже были чьими-то.
    Кто-то плакал с ними, мучился, страдал,
    с них начинал и ими же и завершал.
    Людей миллиарды и миллиарды слов,
    а ты их должен произнести в первый раз!
    Все повторялось: и красота, и уродство.
    Все было: асфальты и сорняки.
    Поэзия – это всегда неповторимость,
    какой-то бессмертный прикосновение к душе.
  • Перевод

    C и C++
    О жизни

    Жизнь идет и все без корректур.
    И время летит, не замедляя галопа.
    Давно нет маркизы Помпадур,
    и мы живем уже после потопа.

    Не знаю я, что будет после нас,
    в какие одежды природа оденется.
    Единственный, кто не устает, – время.
    А мы живы, нам нужно спешить.

    Сделать что-то, оставить после себя,
    а мы, ничего, – пройдем, как тени,
    чтобы только небо синие глаза
    эту землю всегда видели в цветении.

    Чтобы эти леса не вымерли, как тур,
    чтобы эти слова не увяли, как руды.
    Жизнь идет и все без корректур,
    и как напишешь, так уже и будет.

    Но не бойся неприятной строки.
    Не бойся прозрений, ведь они как лекарства.
    Не бойся правды, хоть какая горькая,
    не бойся печалей, хоть они как реки.

    Бойся обмануть душу человека,
    потому что если в этом ошибешься – это уже навсегда.
  • Перевод с украинского на английский

    AR и VR разработка
    Крылья

    А ведь правда, крылатым существам не нужна почва.
    Если нет земли, будет небо.
    Если нет поля, будет свобода.
    Если нет пара, будут облака.

    В этом, наверное, птица права...
    А как же человек? А что же человек?
    Он живет на земле. Сам не летает.
    А крылья имеет. А крылья имеет!

    Они, те крылья, не из пуха и перьев,
    А из правды, добродетели и доверия.
    У кого-то – из верности в любви.
    У кого-то – из вечного стремления.

    У кого-то – из искренности в работе.
    У кого-то – из щедрости на заботы.
    У кого-то – из песни, или из надежды,
    Или из поэзии, или из мечты.

    Человек вроде как не летает...
    А крылья имеет. А крылья имеет!
  • 500 UAH

    Переводчик языков

    AR и VR разработка
    #переводчик #фоторедактирование