Alice Gerber
Opinie o wykonanych zleceniach 1
29 marca 2025
123 PLN
Tłumaczenie wideo z języka rumuńskiego
# Tłumaczenie na polski (styl profesjonalny)
Zmuszony wyrazić skrajne niezadowolenie ze współpracy z tym zleceniodawcą. Niezwykle szkoda straconego czasu i zasobów. Postawione zadanie polegało na przetłumaczeniu materiału wideo z języka rumuńskiego na polski.
Problem pojawił się w wyniku tego, że zleceniodawca, absolutnie nie rozumiejąc kontekstu materiału wideo, nalegał na zupełnie inną interpretację treści.
Podam konkretny przykład: w fragmencie, w którym mówca wyraża zaniepokojenie ("To wciąż mnie niepokoi, nie") i podaje zwięzły opis młodej osoby: "Kiedyś, człowiek, młody, zdrowy, silny" (oryginalnie po rumuńsku: "Vreodată, un om, un tânăr, cabradu, puternic"), po czym następuje krótkie pytanie: "Areszt?".
W tej konkretnej sytuacji, po opisie młodzieńca jako młodego i silnego, ale jednocześnie bezdomnego i analfabety, Mówca 1 zadaje pytanie o możliwy areszt, na co otrzymuje jasną odpowiedź: "Nic" (po rumuńsku "Nimic"). Ta odpowiedź jednoznacznie obala przypuszczenie o kryminalnej przeszłości. Mówca wyraźnie daje do zrozumienia, że problemy młodzieńca związane są z analfabetyzmem i brakiem dachu nad głową, a nie z naruszeniami prawa.
Materiał wideo, który był tłumaczony, dostępny jest pod linkiem: https://www.youtube.com/watch?v=FqxFIgd5Gr4 (odcinek czasowy 17:58), gdzie wyraźnie słychać frazy "Areșt?" i "Nimic", co dosłownie oznacza "Nic [nie było]" lub "Aresztu nie było" — bezpośrednie zaprzeczenie faktowi aresztu.
Warto zaznaczyć, że zleceniodawcy została dostarczona pełna transkrypcja oryginalnego tekstu w języku rumuńskim z podziałem minutowym, od początku do końca materiału wideo. Jednak, mimo posiadania tej dokumentacji, zleceniodawca nie podjął żadnych wysiłków w celu sprawdzenia kontekstu (nawet z dostarczonego oryginału) i nadal nalegał na swoją niepoprawną interpretację treści wideo.
Podobnych przypadków niewłaściwego zrozumienia było wiele. Kategorycznie nie polecam współpracy z tym zleceniodawcą. Tego rodzaju doświadczenie prowadzi do nadmiernego napięcia psychicznego, tworzy skrajnie negatywne wrażenie z profesjonalnej interakcji i, co najważniejsze, może zakończyć się nieobiektywną negatywną opinią od osoby, która całkowicie ignoruje faktyczny kontekst materiału wideo, wymyślając własną interpretację i bezpodstawnie nalegając na jej poprawność.
Aktywność
| Najnowsze opublikowane zlecenia |
Budżet
|
Oferty
|
Komentarze
|
Otwarte
|
|
|---|---|---|---|---|---|
|
Tłumaczenie wideo z języka rumuńskiego
123 PLN
|
mrz
2025
|