Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Aleksander – pozdrawiam Cię!
To ciekawa misja, z przyjemnością ją wykonuję. Przykłady, film i zbiorniki oglądałem, mogę zrobić w ciągu dnia. zwracaj się)
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Oferty ukryte
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dobry wieczór . Jeśli jeszcze nie wybrałem wykonawcy, z przyjemnością wykonuję zadanie. Uwielbiam taki rodzaj pracy, w którym muszę z myślą usiąść.
Budżet: 350 UAH Termin: 2 dni
Ciekawe zadanie . Okres ten został określony z uwzględnieniem luft, w postaci nieprzewidzianych okoliczności. Będę chętny do współpracy)
Budżet: 1100 UAH Termin: 3 dni
Aleksander jest,
Ja robię.
Uzyskaj czysty, zorganizowany tekst w Google Docku. Jak w wywiadzie.
Dla mnie w zadaniu nie ma nic trudnego, ponieważ również podtytuły napisał, a wywiad dekryptował, a transkrypcje robił.
Portfolio: Freelancehunt
Napiszcie .
Budżet: 500 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam . Jak zrozumiałe z TZ, trzeba usunąć czas liny i zgodnie z wideo przedstawić autorstwo pytań i odpowiedzi. No tak? Gotowy do pracy.
Wiele komentarzy z dużą liczbą podtytułów w moim profilu. Zwróć się.
Terminy są określone wraz z zapasami. Zrobię to w ciągu dnia. Reszta w przypadku wykończenia lub wykończenia.
Budżet: 800 UAH Termin: 1 dzień
Dobry wieczór . Zrobię pracę szybko i jakościowo. Mam doświadczenie w pracy z dużą ilością informacji i jej transkrypcji.
Oferty ukryte
-
Anastasiya Knyazeva 17 listopada 2019Добрый день, Александр!
Готова заняться переводом. Видео прослушала, проблем не возникнет.
Со своей стороны гарантирую качество и скорость работы.
Для обсуждения подробностей можем связаться через WhatsApp. Телефон указан в моём резюме.
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.