Budżet: 80 EUR Termin: 1 dzień
Dzień dobry Natalia,
Jestem filozofem języka angielskiego + certyfikat IELTS
Mam ponad 7 lat doświadczenia w tłumaczeniu i kopiowaniu.
Przykłady prac kinowych w prywatnym
Cena za 1000 znaków - 10 euro
Budżet: 80 EUR Termin: 1 dzień
Filozofia
3 lata pracy w Wielkiej Brytanii
4 lata jako copywriter Forex
Spojrzenie
Budżet: 80 EUR Termin: 4 dni
Dzień dobry !
Z przyjemnością Ci pomogę.
Cena wynosi 400 zł za 1000 zł.
Proszę podać e-mail, gdzie mogę wysłać nasz brief,
Następnie będziemy mogli określić terminy i terminy.
Budżet: 80 EUR Termin: 3 dni
Dzień dobry ,
Profesjonalnie zajmuję się kopiowaniem, w profilu Fidbeck od klientów. Nie używam żadnych urządzeń, zawsze piszę wyraźnie i wyraźnie za TZ. Krypto-matematyka nie jest dla mnie nową, są przykłady artykułów, które w razie potrzeby mogę wysłać. Zrobię to w ciągu 2-3 dni, jeśli wszystko szybko się skończy. Zamówienia z opisem kasyna online mogę również wziąć, istnieją również przykłady artykułów z opisem kasyna.)
Z szacunkiem, Victoria
Budżet: 80 EUR Termin: 2 dni
Pozdrawiam !
Mój poziom języka angielskiego C2 i pracuję z angielskim (amerykański angielski), który poprawia i sprawdza całą moją pracę, aby upewnić się, że jest idealna. Działamy bardzo szybko i gwarantujemy jakość pracy! Możesz upewnić się, że jest nosicielem języka, jeśli chcesz)
Odpowiadam bardzo szybko i chciałbym przedstawić przykłady i próbki moich poprzednich projektów.
Budżet: 80 EUR Termin: 2 dni
Pozdrawiam, oferujemy usługi biura tłumaczeń "Flashorder".
Tłumaczami (przenośnikami) z doświadczeniem tłumaczenia na ponad 50 par językowych. Wydawnictwo i redakcja. Kopiowanie, rewitalizacja i pisanie.
Duży portfel prac. Jakościowe tłumaczenia i witryny, dokumenty, teksty artystyczne i techniczne. Pisanie tekstów na wszelkie tematy.
Jesteśmy gotowi słuchać Twoich warunków. Zawsze podchodzimy na podstępy.
Łatwiej i tańszej niż pojedyncze tłumacze, freelancery. Mamy jedną z najniższych i najbardziej odpowiednich cen na rynku.
z szacunkiem ,
Usługi profesjonalnego biura tłumaczeń.
Budżet: 80 EUR Termin: 2 dni
Dzień dobry ! Język angielski na poziomie C1. W kwestii kryptowalut rozumiem się na wysokim poziomie. Piszę o krypto od ponad trzech lat.
Z przyjemnością pracowałem nad Twojym projektem.
Skontaktuj się, omówmy szczegóły
Budżet: 80 EUR Termin: 1 dzień
Przez ponad rok pracowałem jako koperator, w tym czasie napisałem ponad 100 tekstów na różne tematy. Tekst pisze w języku ukraińskim, angielskim, niemieckim, rosyjskim. W języku angielskim na poziomie B2 - C1, niemieckim -
W1 w2 Posiadam różne style pisania, SEO, LSI kopii, kompetentny język pisemny. Piszę teksty w różnych formach: artykuły, posty, opinie, listy, wiadomości, reklamy, ślady, sprzedawcy, teksty informacyjne, komentarze, recenzje, tłumaczenia, rerating, redakcja na dowolny temat. Wykorzystuję następujące usługi: text.ru, advego, grammarly, content-watch, istio, GPT 3 content detector, synonymizer, text 1 com, Google docs, Excel, canva, copyscape, chat GPT, copy.ai, Word. Tytuł i opis. Ogólnie piszę językowe, zrozumiałe, zorganizowane, atrakcyjne, jasne teksty. Szybko znajdę informacje i drukuję. Link, ale moje podsumowanie z niektórymi przykładami prac: www.canva.com.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Język angielski
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$