Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Będę chętny pomóc Ci w jego realizacji na Twoich warunkach. Gotowy na stałą współpracę. Szczegółowo możemy omówić cenę i terminy w wiadomości osobistej.
Budżet: 800 UAH Termin: 3 dni
Nauczyciel angielskiego . 8 lat tłumaczeń. Nie będę robić tego, ale będę czytać kolejną amerykańską książkę A może i dwóch)
Budżet: 400 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, gotowy do podjęcia projektu, znajomość języka angielskiego na wysokim poziomie zrobię wszystko szybko i w dobrej jakości!
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 40
Budżet: 400 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień . Przez wiele lat pracowałem w tłumaczeniu artystycznym i z przyjemnością przyjmuję Twój projekt.
Budżet: 1000 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam, zrobię dobrą tłumaczenie. Poziom języka angielskiego - C1. Okres realizacji i koszty wskazane.
Budżet: 400 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, oferujemy usługi naszego biura tłumaczeń "Flashoder".
Tłumaczami (przenośnikami) z doświadczeniem tłumaczenia na ponad 50 par językowych. Wydawnictwo i redakcja.
Angielski włącznie.
Duży portfel prac. Jakościowe tłumaczenia stron internetowych, dokumentów, zwykłych tekstów.
Jesteśmy gotowi słuchać Twoich warunków. Zawsze podchodzimy na podstępy.
Łatwiej i tańszej niż pojedyncze tłumacze, freelancery. Mamy jedną z najniższych i najbardziej odpowiednich cen na rynku.
z szacunkiem ,
Usługi profesjonalnego biura tłumaczeń.
Budżet: 400 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Bardzo chciałbym złożyć Twoją zamówienie. Uwielbiam tłumaczyć artystyczne ciekawe teksty.Mam duże doświadczenie w tłumaczeniu różnych tematów, w edukacji filozofa, pracowałem jako nauczyciel języka angielskiego. Cena 400 zł za cały tekst, czas wykonania - dzień. Będę zadowolony z współpracy!
Budżet: 400 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry !
Jestem profesjonalnym tłumaczem z doświadczeniem pracy od ponad 16 lat. Wykonuję tylko tłumaczenie ręczne. Przykłady niektórych prac i recenzji o mnie zobacz portfolio w moim profilu.
Zwróć się.
_________________________________________
Zapewniamy dokładność, dokładność i dokładność!
Budżet: 400 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam . Zrobię zamówienie szybko i jakościowo, tłumacz z 4 lat doświadczenia, głównie literatury artystycznej. Poziom języka angielskiego powyżej średniej (B2). Skontaktuj się, jeśli chcesz uzyskać wysokiej jakości tłumaczenie od wiarygodnego wykonawcy)
Budżet: 1000 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam .
Zainteresowałem się projektem, zapoznałem się z tekstem. Ciekawe byłoby, gdyby go wziął.
Przykłady prac znajdują się w portfelu.
W edukacji: Filozof Tłumacz 3 in.
Tłumaczenie zostanie wykonane w ciągu 2-3 dni, stawka wskazana.
Wszystkie szczegóły można omówić w osobistych wiadomościach.
Będę zadowolony z naszej współpracy.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 87
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam !
Poznałem tekst i z przyjemnością go przetłumaczyłem.
Poziom języka angielskiego B2
Będę zadowolony ze współpracy
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 60
Budżet: 800 UAH Termin: 2 dni
Dobry dzień . Wolnie mam język angielski, ukraiński - rodny, za wykształceniem jest tłumacz, z tekstem zapoznałem się. Będę zadowolony z wykonania zamówienia
Budżet: 400 UAH Termin: 4 dni
Dzień dobry ,
Wykonuję ręczny tłumaczenie tekstu. Doskonała znajomość języka angielskiego, znana z cech stylu artystycznego i odwrotów językowych.
Opłata za całą pracę wynosi 360 zł.
Budżet: 400 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Wykonuję dobrze, z tematyką znany.
Będę zadowolony z współpracy.
- Zlecenia 3
- Ocena -
- Ranking 178
Budżet: 400 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam ! Gotowy do tłumaczenia. Przeczytałam tekst, nie znalazłam w nim żadnych kłopotów.
Profesjonalnie pracowałem w tłumaczeniu przez 3 lata. Poziom języka angielskiego C1.
Koszt i terminy określono w stawce. Porozmawiajmy o szczegółach i wkrótce zacznijmy współpracę!
Z szacunkiem Elona
Budżet: 400 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam, gotowy do tłumaczenia! Wyższe wykształcenie filozoficzne, poziom znajomości języka angielskiego zaawansowany! Zapewniam mi literackość! Przyjdę natychmiast po uzgodnieniu szczegółów!
Budżet: 400 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry . Gotowy do współpracy. Poziom języka angielskiego B2-C1. Koszt 40 zł. 1000 znaków.
Budżet: 700 UAH Termin: 4 dni
Dobry dzień .
Doświadczenie w tłumaczeniu tekstów z różnych tematów.
Koszt i terminy wskazane.
Będę zadowolony ze współpracy.
Budżet: 400 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień . Gotowy do wykonania wysokiej jakości tłumaczenia tekstu. Cena 35 zł za 1000 zł.
Budżet: 1000 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Z materiałem się zapoznałem, gotowy do zadania. Praca wykonywana jest w najlepszy sposób. Okres i koszt realizacji całego projektu określono w aplikacji. Napiszcie to :)
Budżet: 700 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry ! Poznałem tekst do tłumaczenia, będę zadowolony z współpracy, skontaktuj się.
Budżet: 400 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam ! Interesuje mnie Twój projekt. Gotowy do wykonania w jakości i szybko.
O sobie: dyplomowany filozof, tłumacz. Poziom języka angielskiego - C1.
Skontaktuj się z nami, chętnie pomogę!
Budżet: 850 UAH Termin: 3 dni
Dobry wieczór !
Gotowy do tłumaczenia. Poziom języka angielskiego to C1. Doświadczenie w pracy tłumacza - ponad 3 lata.
Cena za 1000 zł - 45 zł. Za całą cenę wskazywała.
Będę zadowolony ze współpracy!
Budżet: 400 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry .
Nazywam się Farid.
Dyplomowany tłumacz.
Mam duże doświadczenie w pracy w tłumaczeniach.Możesz zobaczyć mój portfel i opinie.
Poziom języka angielskiego - C1
Gotowy do wykonania pracy w ciągu jednego dnia.
Budżet: 400 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam . Interesuje mnie Twój projekt.
Dokonuję szybkiego i wysokiej jakości tłumaczenia.
Profesjonalny tłumacz .
Angielski S1
Mamy duże doświadczenie w pracy.
Obracaj się
Budżet: 775 UAH Termin: 3 dni
Dobry wieczór !
Bardzo ciekawa książka, z przyjemnością wykonam ją w ciągu 3 dni.
4 lata w tłumaczeniu różnych tematów.
Poziom języka angielskiego C1 (rozszerzony).
40 UAH za 1000 znaków bez przełomu (775 UAH za Twój tekst).
Mogę zacząć już teraz.
Będę zadowolony ze współpracy.
Budżet: 400 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Dmitrij! Gotowy Ci pomóc. Doświadczenie w pracy tłumacza to 8 lat. Tekst będzie łatwy do postrzegania. Będę zadowolony ze współpracy
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Dzień dobry! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Trzeba sprawdzić wielojęzyczne wersje strony w języku ukraińskim, rosyjskim i w idealnym przypadku angielskim oraz wykryć możliwe błędy. Wersja polska jest wersją podstawową, na jej podstawie przygotowano tłumaczenia na język ukraiński, rosyjski i angielski. Strona ma dwie struktury dla klientów B2C - niezalogowanych oraz B2B - zalogowanych, dla zalogowanych jest własne konto. Konieczne jest sprawdzenie wszystkich trzech wersji językowych strony oraz przygotowanie szczegółowego raportu z opisem wykrytych błędów i zrzutami ekranu. Wersję polską należy pominąć w sprawdzaniu. Strona działa na WordPress/WooCommerce. Stron docelowych i informacyjnych jest niewiele, więc sprawdzenie nie powinno obejmować opisów wszystkich produktów. Główne zadanie to sprawdzenie poprawności tłumaczeń, funkcjonowania wersji językowych, responsywności i błędów technicznych. Czas, jaki poświęciłem na sprawdzenie jednej wersji, to około 1-2 godziny. Jeśli są jakieś wątpliwości, można się ze mną kontaktować i wyjaśniać w trakcie pracy, czy tak to ma być, czy nie. W przypadku wersji ukraińskiej już wysłałem wykonawcy główny plan prac do poprawek. Specyfikacja techniczna Sprawdzić ukraińską, rosyjską i angielską wersję strony, porównując je z wersją polską. Sprawdzić poprawność działania strony: na komputerze; na urządzeniach mobilnych; w różnych popularnych przeglądarkach. Sprawdzić wszystkie główne strony docelowe i informacyjne strony. Nie trzeba sprawdzać opisów poszczególnych produktów. Wykryć i zarejestrować: brakujące lub nieprzetłumaczone fragmenty; niepoprawne wyświetlanie wersji językowych; błędne linki i przejścia między językami; strony, które otwierają się w niewłaściwym języku; przyciski, menu, formularze i komunikaty systemowe bez tłumaczenia; niepoprawne adresy URL; błędy w układzie; nakładanie się tekstu lub elementów; ucięty tekst; problemy z wyświetlaniem na urządzeniach mobilnych; nie działające przyciski, formularze i linki; strony z błędami 404; inne błędy techniczne i wizualne. Osobno sprawdzić: główne menu i menu mobilne; przełącznik języków; nagłówek i stopkę; wyszukiwarkę; kategorie produktów; koszyk; składanie zamówienia; rejestrację i logowanie; konto osobiste; formularze kontaktowe; komunikaty systemowe WooCommerce; polityki, zasady, dostawę, płatność i inne strony informacyjne. Format raportu Na podstawie wyników sprawdzenia należy przygotować uporządkowany raport. Dla każdego błędu należy podać: wersję językową; nazwę strony; adres URL; typ urządzenia: komputer lub mobilny; opis problemu; jak powinno działać lub wyglądać poprawnie; zrzut ekranu błędu; Preferowane, aby wykonawca również znał się na SEO i dodatkowo wskazał, co warto poprawić z punktu widzenia optymalizacji pod kątem wyszukiwarek, w szczególności: SEO Title i Meta Description; nagłówki H1–H3; indeksację wersji językowych; poprawność atrybutów hreflang; canonical; adresy URL stron; duplikaty stron; linki wewnętrzne; brakujące lub niepoprawne metadane; strony przypadkowo zablokowane przed indeksowaniem; poprawność mapy witryny dla każdej wersji językowej.