Interfejs systemu LMS (Learning Management System)
W tym czasie opracowaliśmy system LMS dla zachodniego rynku, teraz trzeba przeprowadzić tłumaczenie na język ukraiński, ponieważ planujemy uruchomić go na Ukrainie i w krajach, gdzie wielu naszych przesiedleńców w celu umieszczania tam materiałów adaptacyjnych i różnych rodzajów szkoleń psychologicznych, w celu ułatwienia duchowego stanu obywateli, którzy są w stresie.
Co trzeba zrobić.
Trzeba przetłumaczyć przez interfejs internetowy, w menedżerze tłumaczeń, około 6000 znaków, większość 90% to jedno słowo, pozostałe krótkie frazy, typ "Dla wymiany hasła, proszę naciśnij OK". Tłumaczenie odbywa się w następnym przejściu na etykietach. Tak wygląda interfejs tłumaczenia, wybierasz grupę i tłumaczy wszystkie etykiety wewnątrz.
Doświadczenie w takim tłumaczeniu zajmuje około 3 dni, być może szybciej lub dłużej od obciążenia i szybkości pracy.
Proszę podać swoje propozycje.
Opinia zleceniodawcy o współpracy z Daniil Shaliuk
Interfejs systemu LMS (Learning Management System)Doskonała komunikacja . Wszystko w sprawie. Szybko dostosowaliśmy wszystkie drobne rzeczy. Praca podana przed terminem. Bardzo polecam jako godny i odpowiedni wykonawca, który wykonuje zadania w odpowiednim czasie.
Opinia freelancera o współpracy z Sergey Budyak
Interfejs systemu LMS (Learning Management System)Cieszę się, że mamy do czynienia z odpowiednimi klientami, Sergi właśnie z takich. Wystarczy, że projekt zostanie zrealizowany szybciej niż się spodziewano!
-
3072 233 1 3 Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Przygotowani do współpracy w cenie 50 grn za 1000 znaków z przepaściami oryginalnego tekstu. Praca wykonywana jest w najlepszy sposób. Czy można zapoznać się z materiałem?
-
251 2 0 Szczęście dla Ukrainy! Mam wolny czas i jestem gotów wziąć udział w projekcie od tej samej chwili!
Znam język angielski na poziomie C1-C2, więc jestem pewien, że nie mam problemów z tłumaczeniem.
-
1527 99 3 1 Dzień dobry ! Jestem tłumaczem, autorem i redaktorem z ponad 10-letnim doświadczeniem w pracy. Oferuję swoje usługi tłumaczenia i pisania artykułów osobom prywatnym, przedsiębiorstwom, organizacjom i instytucjom.
Tłumaczę treść z języka angielskiego, francuskiego, niemieckiego, rosyjskiego, ukraińskiego i odwrotnie. Moje tłumaczenia są precyzyjne i dokładne. Moje artykuły są napisane wyraźnie i przekonująco, z dobrą strukturą ustępów i płynną konstrukcją słów. Mój styl pisania jest prosty, zrozumiały i łatwy do zrozumienia.
Przeglądam również artykuły na dokładność gramatyczną, orfograficzną i punktualną. Zawsze staram się dostarczać wysokiej jakości treści. Będę zadowolony ze współpracy!
-
967 83 3 1 Pozdrawiam
Wypełniam Twój projekt
Obracaj się
........................