Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Mój poziom języka angielskiego C2 i pracuję z nosicielem języka angielskiego (amerykański angielski), który poprawia i sprawdza całą moją pracę, aby upewnić się, że jest idealna. Działamy bardzo szybko i gwarantujemy jakość pracy!
Odpowiadam bardzo szybko i chciałbym podać przykłady moich poprzednich projektów. Cały projekt może być gotowy w mniej niż 24 godziny.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień
Mój poziom języka angielskiego B2.
Specjalizuję się w tłumaczeniu tekstów.
Gotowy na Twoje zamówienie. Wykonuję szybko i dobrze
Zwróć się
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Gotowy do realizacji projektu. Można porozmawiać o szczegółach)
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień .
Tłumaczę teksty na różne tematy.
Dzisiaj jesteś gotowy do wykonania zadania.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Zrobię to i pisać. Mam doświadczenie, dziś tłumaczę, czekam na zdjęcie
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dobry dzień . Gotowy do wykonania zamówienia. Szczegóły możemy omówić w prywatności.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Język angielski
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$