Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry! Jestem native speakerem polskiego. Z przyjemnością. Podejmę się twojego projektu. Cena do uzgodnienia
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Witam.
Zainteresował mnie Twój projekt. Filolog i tłumacz z wykształcenia, 5 lat uczyłam języka polskiego. Mam duże doświadczenie w pracy jako tłumacz. Wykonam szybko i jakościowo. Cena - 200 zł/1000 znaków.
Będę zadowolona ze współpracy.
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, to zadanie odpowiada mojej specjalizacji i mogę je wykonać w krótkim czasie i maksymalnie jakościowo.
💯Gotowa do długoterminowej współpracy💯
90 zł za 1 000 znaków bez spacji
Będę zadowolona, mogąc omówić z Państwem warunki współpracy.
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Witaj! Jestem profesjonalnym tłumaczem z wieloletnim doświadczeniem w tłumaczeniu na różne języki. Moja specjalizacja obejmuje tłumaczenie pisemne, lokalizację, edytowanie i adaptację tekstów o różnym przeznaczeniu. Pracuję z dokumentami prawnymi, technicznymi, medycznymi i handlowymi, zapewniając wysoką dokładność i zgodność z oryginałem. Będę zadowolony z pracy z Tobą! Moja stawka: 100 UAH - 1000 znaków
Budżet: 1250 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry!
Jestem gotowy do współpracy!
Mam doświadczenie w podobnych projektach - jest.
*szczegóły w wiadomościach prywatnych*
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Cześć, zainteresował mnie Twój projekt, jestem gotowa go zrealizować. Polski B1, mam doświadczenie w pisaniu/tłumaczeniu/edycji tekstów. Napisz, omówimy szczegóły.
Budżet: 500 UAH Termin: 1 dzień
Witam. Jestem gotów wykonać tłumaczenie szybko, jakościowo i odpowiedzialnie))
Cena za 1000 znaków bez spacji - 65 hrywien))
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.