Ivan Bodnaryuk
Oferta, która wygrała- Zlecenia 9
- Ocena -
- Ranking 434
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
W grze i lokalizacjach doświadczenie jest ogromne. Wysoki poziom języka angielskiego i uwagi. Cena otwarta na oferty.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Tłumaczami (przenośnikami) z doświadczeniem tłumaczenia na ponad 50 par językowych. Wydawnictwo i redakcja.
Angielski włącznie.
Duży portfel prac. Jakościowe tłumaczenia stron internetowych, dokumentów, zwykłych tekstów.
Jesteśmy gotowi słuchać Twoich warunków. Zawsze podchodzimy na podstępy.
Łatwiej i tańszej niż pojedyncze tłumacze, freelancery. Mamy jedną z najniższych i najbardziej odpowiednich cen na rynku.
z szacunkiem ,
Usługi profesjonalnego biura tłumaczeń.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Ciekawa jest Twoja propozycja. Poziom języka angielskiego - s2, tłumacz, jest doświadczeniem. Szczegóły porozmawiamy.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Victor! Gotowy Ci pomóc. Doświadczenie w pracy tłumacza to 8 lat. Jest kilka pytań. Przejdźmy do LS.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Lokalizacja oprogramowania, stron internetowych i gier
Dla firmy IT (system CRM dla branży piękności i wellness) potrzebny jest rodzimy użytkownik języka polskiego do sprawdzenia i przetłumaczenia stron internetowych. Preferowany — copywriter lub marketer zrozumiejący sferę digital i naszą branżę. Co należy zrobić Sprawdzić poprawność tłumaczeń obecnych stron internetowych (około 20 stron) na język polski. Przetłumaczyć nowe utworzone strony. Przetłumaczyć strony techniczne. Teksty źródłowe — w języku angielskim i ukraińskim. Produkt skierowany jest do biznesu branży piękności i wellness (salony, kliniki, studia), ważny jest żywy styl marketingowy, nie dosłowne tłumaczenie.