Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Gotowy do wykonania
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Szybko i sprawnie przetłumaczę. Niejednokrotnie miałem problem z pracą w RP.
Budżet: 90 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam ! Jesteśmy biurem tłumaczeń "Dokument" (Sergej Czarnajew), gotowy do współpracy z Wami! Pracujemy szybko, jakościowo i profesjonalnie.
Nasi tłumacze mają wysokie kwalifikacje i doświadczenie
Budżet: 62 UAH Termin: 1 dzień
Tłumacz z doświadczeniem ponad 20 lat. Zrobię Twoją pracę w ciągu dnia. Praca będzie kosztować 62 zł. Moje ciała . 0503903503 i 0968244962. Skype „maeestro8”
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 26
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Gotowy do wykonania zadania. Przez cztery lata mieszkałem w Polsce.
Proszę skontaktować się z e-mailem: [email protected]
Ja też jestem z Gdańska :)
Budżet: 160 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Przygotuj się do wykonania Twojego tłumaczenia w optymalnej jakości i szybko!
W zespole znajdowały się doświadczeni tłumacze.
Koszt: 160 zł Za cały dokument.
Napisz to! Gotowy do rozpoczęcia.
Źródło: lingua.space
Poczta: [email protected]
www.lingua-space.com
Z pracą będziesz zadowolony.
Oferty ukryte
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Szukamy kogoś, kto może szybko przetłumaczyć rosyjskie treści reklamowe na ukraiński. Ważne jest, aby było to zrobione dokładnie i z odpowiednim przekazem znaczenia w języku ojczystym, ten aspekt sprawdzimy przy dostawie. Nie ma dużo tekstu - 50 stron w sumie. Proszę podać cenę za dostawę przy aplikacji. Termin dostawy
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt prac (osobno lub kompleksowo);terminy realizacji;przykłady podobnych projektów.Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.