Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam . Gotowy do tłumaczenia. Cena 120 zł za cały tekst.
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Aleksandra!
Filozof w edukacji. Doświadczenie w tłumaczeniu – 6 lat.
Poziom języka angielskiego - C1. Temat jest znany.
Regularnie zajmuję się językiem.
Będę zadowolony z współpracy!
Yury Bolotin
Oferta, która wygrała- Zlecenia 32
- Ocena -
- Ranking 339
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Aleksander.
Chciałbym przypomnieć, że już z Tobą współpracowaliśmy.
Koszt: 150 zł, czas trwania - dni.
Będę zadowolony z dalszej współpracy.
Budżet: 450 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Aleksander.
Zainteresowałem się Twoim projektem, temat jest bliski + wielokrotnie słyszałem o tej diecie, więc dobrze mam pojęcie, co będę tłumaczyć.
Koszt i terminy określone.
W portfelu znajdują się przykłady moich prac.
Edukacja : Filozof Tłumacz 3 in.
Wszystkie szczegóły można omówić w osobistych wiadomościach.
Będę zadowolony z naszej współpracy.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Cześć, jestem tłumaczem języka angielskiego i niemieckiego - C2. Doświadczenie ponad 15 lat, piszemy i wszystko omówimy!
Budżet: 220 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Interesuje mnie Twój projekt. Mogę dokonać wysokiej jakości tłumaczenia. Mamy doświadczenie w pracy na ten temat.
O sobie: dyplomowany tłumacz, filozof. Poziom języka angielskiego - C1.
Skontaktuj się z nami, chętnie pomogę!
Budżet: 450 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam ,
Gotowy do przetłumaczenia tekstu z rosyjskiego na angielski.
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Witam, gotowy do tłumaczenia. Zrobię to do jutra. Poziom angielski Advanced. Z przyjemnością omówimy szczegóły w wiadomościach.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry . Gotowy do wykonania Twojej misji.
Z zawodu filozofa, tłumacza. Poziom języka angielskiego - C1.
Temat jest zrozumiały. Za cały tekst 150 zł.
Skontaktuj się z nami, chętnie pomogę!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, 200 zł, bo tekst nie jest trudny.
Link do portfela Freelancehunt
Z wykształcenia jestem tłumaczem. Poziom ang C1. piszesz )
- Zlecenia 4
- Ocena -
- Ranking 110
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, zainteresowałem się Twoim projektem. Szybko i jakościowo wykonuję
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt prac (osobno lub kompleksowo);terminy realizacji;przykłady podobnych projektów.Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.
Rejestracja, składanie i aktualizacja stałych ogłoszeń na europejskich stronach dotyczących poszukiwania stałych klientów na mrożone owoce. Mamy mrożenie IQF, czyli mrożenie szokowe. Na przykład wiem, że borówki głównie kupowane są we Włoszech. Mamy własne organiczne pole do uprawy organicznej maliny. Chcielibyśmy znaleźć klientów, którzy mogliby wpłacać zaliczkę. Nie mamy doświadczenia w wysyłkach mrożonych produktów za granicę. Z dokumentacją sobie poradzimy. Istnieje możliwość bio-dzikich roślin.