Yury Yefremov
Oferta, która wygrała- Zlecenia 50
- Ocena -
- Ranking 835
Budżet: 1440 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry ! Zainteresowała mnie Twoja propozycja. Specjalista w języku hiszpańskim jest gotowy do realizacji Twojego projektu. Mogę wykonać zadanie testowe lub wysłać przykłady tłumaczeń. Opłata wynosi 150 zł / 1800 znaków bez przełomu. Mamy nadzieję na płodną współpracę!
Budżet: 750 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam ! Jesteśmy gotowi pomóc w przetłumaczeniu tego dokumentu. Jestem profesjonalnym tłumaczem tekstów prawnych, przez 7 lat pracy studiowałem wszystkie delikatności takich tłumaczeń, więc jakość mogę zagwarantować! Koszt wskazuje, terminy możemy omówić, będę zadowolony z współpracy!
Budżet: 1400 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Gotowy do złożenia tego zamówienia. Okres i wartość wskazane
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Szukam specjalisty, który dobrze rozumie terminologię w dziedzinie sztucznej inteligencji (LLM, agenci AI, Claude Code, MCP itd.) i potrafi pisać naturalny, poprawny tekst w języku polskim. Konieczne jest dokładne sprawdzenie całej polskiej wersji landing page'a: https://threadbase.sh/ru Co należy zrobić: przeczytać całą stronę w polskiej wersji w całości. poprawić błędy gramatyczne, ortograficzne i stylistyczne. ulepszyć sformułowania tam, gdzie tekst brzmi nienaturalnie. w razie potrzeby zaproponować lepsze warianty tłumaczenia. Wynik pracy: lista wszystkich poprawek (w dowolnej wygodnej formie), lub preferowane (ale nieobowiązkowe) wprowadzenie zmian w pliku tłumaczenia: https://github.com/RonenMars/threadbase-landing-page/blob/main/messages/ru.json Strona została już przetłumaczona na język polski za pomocą AI. Należy dokładnie sprawdzić cały tekst, poprawić możliwe błędy, uczynić sformułowania bardziej naturalnymi. Przy odpowiedzi, proszę: jeśli masz przykłady podobnych prac lub doświadczenie w lokalizacji produktów technicznych - będzie to dużym plusem. Ważne: potrzebny jest nie tylko tłumacz języka polskiego, ale osoba, która rozumie nowoczesną terminologię AI i będzie w stanie zauważyć niedokładne lub nienaturalne tłumaczenia pojęć technicznych.