Budżet: 100 UAH Termin: 5 dni
Pozdrawiam ! Jestem filozofem i mam bardzo duże doświadczenie w tłumaczeniu z ukraińskiego i na ukraiński. Chciałbym omówić szczegóły
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, z przyjemnością Ci pomogę.
Gotowy do wykonania zadania za 200 zł
Budżet: 100 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry
Dokonuję tłumaczenia jakościowo, zachowując formatowanie.
50 zł / 1000 zł
Budżet: 1400 UAH Termin: 2 dni
Profesjonalny tłumacz z wyższym wykształceniem filozoficznym. Koszt całego projektu wynosi 1400 zł.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 205
Budżet: 1000 UAH Termin: 2 dni
Wypełnię w 2 dni. Redaktor i autor wydawnictwa w języku rosyjskim i ukraińskim. Edukacja filozoficzna . 30 zł za 1000 znaków.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Tłumaczę dobrze, wiem język ukraiński i rosyjski na poziomie ojczyzny. Opłata 50 zł / 1000 zł. Rozmawiamy o terminach. Zwróć się.
Budżet: 100 UAH Termin: 10 dni
Dzień dobry . Jest gotowy do wykonywania tłumaczenia jakościowo i kompetentnie z zachowaniem formatu oryginału. Stopa 30 zł za 1000 znaków bez przepustowości. Interesują się terminami.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, gotowy do złożenia zamówienia w cenie 50gn za 1000 znaków z przepaściami oryginalnego tekstu
Budżet: 500 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam Aleksandra.
Tłumaczenie wykonuję w dobrej jakości i terminie.
Filozof w edukacji.
Zwróć się.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Oferty ukryte
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Szukamy kogoś, kto może szybko przetłumaczyć rosyjskie treści reklamowe na ukraiński. Ważne jest, aby było to zrobione dokładnie i z odpowiednim przekazem znaczenia w języku ojczystym, ten aspekt sprawdzimy przy dostawie. Nie ma dużo tekstu - 50 stron w sumie. Proszę podać cenę za dostawę przy aplikacji. Termin dostawy
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt prac (osobno lub kompleksowo);terminy realizacji;przykłady podobnych projektów.Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.