Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Носитель русского и украинского языков. Владею на высоком уровне английским, а также в изучении находятся японский и испанский. Цена 30 грн за 1000 символов.
В бюро переводов нужны переводчики направлений иностранный-русский(Любые языки!!).Работа постоянная удаленная.Оплата договорная.Просьба писать свои ставки и присылать резюме на [email protected].
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Носитель русского и украинского языков. Владею на высоком уровне английским, а также в изучении находятся японский и испанский. Цена 30 грн за 1000 символов.
Budżet: 1000 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте!Имею опыт перевода с русского на немецкий в сфере медицины. Примеры работ могу сбросить. Пишите!
Budżet: 1000 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте, для начала хотелось бы узнать к пк есть тексты, нас компания и готовы с вами сотрудничать...
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Готова выполнять Ваши заказ Есть опыт письменного перевода с английского на русский и с русского на английский! Профильное образование(переводчик)!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Занимаюсь переводами в направлении болгарский-ру-укр и наоборот. Цена 65 гр 1800 зн. Пишите. [email protected]
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Готов приступить к сотрудничеству. Все выполняю качественно в сроки.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрвй день! Имею опыт перевода с английского на русский. Рада сотрудничать! Интересны детали.
Budżet: 1000 UAH Termin: 5 dni
Добрый день! Свободно владею английским французским и немецким языком.
Опыт перевода 4 года.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Проживаю в Польше более 6-ти лет, знаю польский в идеале. Буду рада сотрудничеству.
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Добрый день!
Опыт работы переводчиком - 3 года.
Языковые пары - английский-/русский/украинский
Готова обсудить детали - [email protected]
Предварительная ставка - 400/1000 зн.
Буду рада сотрудничеству.
Budżet: 400 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Оконченное высшее образование по специальности "Итальянский язык и литература".
Стоимость переводов зависит от тематики. Пишите.
Буду рада обсудить сотрудничество!
Budżet: 2000 UAH Termin: 2 dni
Добрый день! Меня заинтересовало ваше предложение. Готова приступать к сотрудничеству. Цена указана за весь объем работы. Опыт перевода 2,5 года. Свободное владение английским, немецким
Добрый день!
я - представитель команды переводчиков.
Будем рабы сотрудничеству!)
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt prac (osobno lub kompleksowo);terminy realizacji;przykłady podobnych projektów.Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.
Rejestracja, składanie i aktualizacja stałych ogłoszeń na europejskich stronach dotyczących poszukiwania stałych klientów na mrożone owoce. Mamy mrożenie IQF, czyli mrożenie szokowe. Na przykład wiem, że borówki głównie kupowane są we Włoszech. Mamy własne organiczne pole do uprawy organicznej maliny. Chcielibyśmy znaleźć klientów, którzy mogliby wpłacać zaliczkę. Nie mamy doświadczenia w wysyłkach mrożonych produktów za granicę. Z dokumentacją sobie poradzimy. Istnieje możliwość bio-dzikich roślin.