Budżet: 15000 RUB Termin: 1 dzień
Живу в Италии около 10 лет, закончила Университет Флоренции, свободно владею итальянским языком. Пишу тексты, занимаюсь переводами. Готова к сотрудничеству.
Здравствуйте, нужен переводчик для перевода с русского на итальянский язык.
Нужен человек которые умеет писать свободно на итальянском языке
Текст будет даваться не сразу полным список, а по этапно, ибо текста пишутся ещё, текста думаем будет много)
Budżet: 15000 RUB Termin: 1 dzień
Живу в Италии около 10 лет, закончила Университет Флоренции, свободно владею итальянским языком. Пишу тексты, занимаюсь переводами. Готова к сотрудничеству.
Budżet: 15000 RUB Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Мне 22 и я проживаю в Италии более 20 лет. Обладаю в доскональности итальянским языком, могу общаться свободно на любую тему. Я закончила итальянскую школу, итальянский лингвистический лицей и сейчас учусь в итальянском университете.
Могу сделать быстро и качественно перевод любой сложности.
Уровень - нейтив.
С уважением, Владислава
Budżet: 15000 RUB Termin: 1 dzień
Досвід роботи 10 років, щодня працюю з перекладами безперервно. Звертайтеся. Обращайтесь.
Budżet: 15000 RUB Termin: 1 dzień
Добрый день!
Я живу в Италии около 20 лет и работаю переводчиком уже более 10 лет. Переведу ваш текст на грамотный итальянский язык. Работаю с тематиками любой сложности, кроме юридических и медицинских документов. Перевожу качественно и с учётом пожеланий заказчика.
Budżet: 15000 RUB Termin: 1 dzień
Здравствуйте! В команде есть дипломированный переводчик итальянского, свободно владеющий языком. Большой опыт преподавания и общения с иностранцами.
Будем рады обсудить детали.
Budżet: 15000 RUB Termin: 2 dni
Доброго времени! Меня зовут Наталия. Я переводчик итальянского языка. Уровень нейтив. Проживаю на данный момент в Италии.
Мои услуги:
перевод различных текстов юридической, технической, медицинской, финансовой и экономической документации, перевод статей, докладов, рефератов, диссертаций, каталогов, патентов с итальянского языка на русский, украинский и наоборот. Рада буду сотрудничеству.
Budżet: 15000 RUB Termin: 1 dzień
Добрый день.
У меня большой опыт работы в переводах. Итальянский хорошей письменный.
Есть примеры работ. Предоставлю по запросу.
Пишите, обсудим детали.
С ув. Алексей
Budżet: 15000 RUB Termin: 1 dzień
Здравствуйте) Итальянский знаю на С1. Цена 2.5$/1000смв. Оплата после выполнения. Рассчитываю на долгосрочное и продуктивное сотрудничество. Обращайтесь)
Budżet: 15000 RUB Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Профессионально работаю с итальянским языком, выполняю переводы с/на итальянский. Буду рада обсудить детали сотрудничества!
Budżet: 15000 RUB Termin: 1 dzień
Добрый день, свободно владею итальянским языком - много лет жила и училась в Милане.
Умею писать тексты как на русском, так и на итальянском.
Буду рада сотрудничеству.
Готова выполнить тестовое задание
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami.Potrzebne usługi:tłumaczenie;redagowanie i korekta;skład dokumentu;przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału;przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej.Plik wyjściowy: PDF.W ofercie proszę podać:koszt prac (osobno lub kompleksowo);terminy realizacji;przykłady podobnych projektów.Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.
Rejestracja, składanie i aktualizacja stałych ogłoszeń na europejskich stronach dotyczących poszukiwania stałych klientów na mrożone owoce. Mamy mrożenie IQF, czyli mrożenie szokowe. Na przykład wiem, że borówki głównie kupowane są we Włoszech. Mamy własne organiczne pole do uprawy organicznej maliny. Chcielibyśmy znaleźć klientów, którzy mogliby wpłacać zaliczkę. Nie mamy doświadczenia w wysyłkach mrożonych produktów za granicę. Z dokumentacją sobie poradzimy. Istnieje możliwość bio-dzikich roślin.