Переводчик (техника)
В бюро переводов "ТрансЛинк-Украина" требуются переводчик для проверки тестов и заказов в отдел контроля качества
Требования:
Знание технической терминологии, опыт перевода данного направления
Условия работы:
Удаленная работа, на полный рабочий день (работаю дома с удаленного рабочего стола)
График: с понедельника - пятницу с 9:00 - 18:00 +час обеда
ЗП: в зависимости от результатов первичного тестирования 6000-7000 грн.
Обязанности:
Проверка на наличие ошибок (ошибки Вы не исправляете, находите, подчеркиваете и указываете какого рода ошибка была допущена)
Проверка 100 страниц в день.
-
193 Здравствуйте,я носитель украинского и русского языков, английский на разговорном уровне. Занимаюсь переводами. Готова взяться за выполнение работы.
-
1241 135 1 Доброго дня.
Зацікавила ваша пропозиція.
Володію вільно українською, російською, англійською мовами, німецька - базовий рівень.
Пишіть, готова обговорити усі деталі.
-
184 24 0 3 добрый день носитель и переводчик турецкого и азербайджанского языков
-
2561 142 0 Здравствуйте, я носитель испанского языка и профессиональный переводчик. Испанский мой родной язык и меня заинтересовал ваш проект.
-
Это реально - 100 страниц в день проверить?
-
скажите пожалуйста, какой обьем в день Вы бы могли провеорять?
-