Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Готов работать, выполню возложенные на меня задачи качественно и в срок.
Нами нужно обрабатывать много англ. текста (статей).
Для этого сформирована команда переводчиков у которых задача
англ. статью. бегло прочитать, написать по русски и передать суть.
нас НЕ ИНТЕРЕСУЕТ буквенно-знаковый перевод с мегаточностью,
а цель в подготовке первичных материалов.
Примеры полученых материалов.
Текст3
Далее эти бегло переведенные и сжатые тексты с англ. языка.
Нужноподвергнуть редактуре и рерайту чтобы сделать из него что то литературное и читаемое.
Т.е. необходимо ПЕРЕССКАЗАТЬ в определенном обзорном формате:
передать смысл, донести основную мысль и уместить все это в определенный стандарт текста, где:
1) количество слов на выходе будет не более чем__ и не менее чем___,
2) соблюдается определенный стиль изложения, напоминающий нечто среднее между «новостью», «кратким обзором» и «дайджестом»,
3) повествование идёт от третьего лица и т.д
Пример стилистики и текста после обработки
Дале материал передается выпускающему редактору.
Работа на постоянной основе 10-15 статей в день (суббота и воскресение - выходной)
Ждем ваши предлажения.
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Готов работать, выполню возложенные на меня задачи качественно и в срок.
Budżet: 600 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Опыт работы в рерайтинге и копирайтинге - 3 года. Готова взяться за работу, объем не пугает. Одну статью оцениваю в 40 грн.
К работе подхожу ответственно, выполняю в срок. Пишите.
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Опыт написания статей – 6 лет. Последний год – на должности редактора-корректора в студии копирайтинга, поэтому хорошо знаю, как превратить посредственный текст в читаемый.
Рерайт 1000 збп – 30 грн. Возможна установка фиксированной стоимости за один текст без привязки к количеству знаков.
Для оценки стилистики могу выполнить тестовое.
Обращайтесь – у меня долгосрочное сотрудничество в приоритете.
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Доброго времени суток. Английский знаю не очень хорошо, но могу предложить сделать технический перевод с помощью Гугл с последующей редактурой или рерайтом. Если предложение заинтересовало - обращайтесь. Детали обговорим.
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте.
Интересует данное предложение. Почему вам выгодно взять меня в команду? Благодаря образованию, успела побывать в качестве переводчика и работать в паре с редактором, и даже наоборот - быть редактором и корректировать другого переводчика. Объемы работ не пугают.
Связь со мной возможна по Вайберу ( 0957813701) или почта [email protected]
Budżet: 750 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, Максим. Ознакомилась с примерами. Один текст оцениваю приблизительно в 50 грн. Соответственно, 15 текстов - это 750 грн. Английский знаю на уровне Intermediate, так что с переводом несложных текстов никаких проблем не возникнет. Грамотность на высоте. Обращайтесь.
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Опыт есть. Могу сразу приступить к работе. Напишите в лс, обсудим подробности.
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Интересует долгосрочное сотрудничество.
Опыт работы - 6 лет.
Стоимость 35 грн. за 1000 сбп.
Готова выполнить тестовое задание.
[email protected]
150 грн. это за что?
- одна статья, корректура.
- оплата за день работы.
- просто, написанная от "фонаря" сумма.
Mój partner to odnoszący sukcesy niemiecki przedsiębiorca pochodzący z Ukrainy. Całe życie spędził w Niemczech i zbudował tam 3 udane firmy (catering, firma budowlana i doradztwo prawne). Napisał książkę o przedsiębiorczości — o tym, jak otworzyć firmę w Niemczech, jak ogólnie działa proces rejestracji biznesu w Niemczech, co ważne jest do wiedzenia podczas zakupu firmy itd. Obecnie mamy szkic o objętości około 185 tysięcy znaków. Należy poprawić tekst, dopracować go, uczynić bardziej profesjonalnym i doprowadzić do takiego stanu, aby książkę można było opublikować. Książka napisana jest w języku rosyjskim. Proszę przesyłać własne prace w języku rosyjskim na temat biznesu. Ważne jest dla mnie również, aby usłyszeć przybliżony budżet i czas realizacji takiej pracy.
Potrzebne są 2 artykuły na temat prawa: — 1 artykuł w języku angielskim; — 1 artykuł w języku rosyjskim. - Zakres: 1300–1600 słów każdy. - Tematy i słowa kluczowe: dostarczamy. - Wymagania: unikalny tekst autorski (bez AI), logiczna struktura z podtytułami (H1–H5), angielski — poziom bliski native speakerowi. - Termin wykonania: do 7 dni. - Wynagrodzenie: do 120 USD za artykuł (za całość — 2 artykuły — do 220 USD).
Ten projekt zakłada stworzenie zautomatyzowanego algorytmu (skryptu lub robota), który samodzielnie będzie wyszukiwał punkty wejścia na rynku według twoich zasad i otwierał/zamykał transakcje na krótkich interwałach czasowych.
Herbies Head Shop poszukuje eksperta copywritera do tworzenia wysokiej jakości artykułów na bloga informacyjnego o cannabis na stronie herbiesheadshop.com. Rola koncentruje się na produkcji dobrze zbadanych i angażujących treści na temat uprawy cannabis, odmian, konopi i pokrewnych tematów, które odpowiadają edukacyjnemu tonowi marki i potrzebom odbiorców.
Stworzenie książki kucharskiej do umieszczenia na serwisie - Amazon. Szczegóły załączam poniżej: - stworzenie kolorowej książki kucharskiej z generowanymi obrazkami - skład książki