Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Z przyjemnością będę z Wami współpracował. Istnieje doświadczenie w tłumaczeniu i tworzeniu tytułów do popularnych filmów naukowych na YouTube. Wolnie mówię po angielsku, mam wykształcenie techniczne, gwarantuję poprawny tłumaczenie terminologii. Mam również doświadczenie w tłumaczeniu publiczności i literatury artystycznej, więc na wyjściu zapewnię łatwy do czytania i postrzegania tekst.
Opłata orientacyjna wynosi 8 zł/min., dokładne terminy i koszty proponuję omówić w osobistym przesłaniu.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, istnieje doświadczenie w tworzeniu tytułów, w zależności od złożoności wideo - cena: 3-5g/min.
Gotowy do dyskusji szczegółów.
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 226
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Doświadczenie w tłumaczeniu subtytu na platformie ZOO Digital (ang. i ros)
Minuta tłumaczenia + tłumaczenia: 25 zł. Interesuje się długoterminową współpracą.
Szczegóły w podsumowaniu na stronie lub napisz na [email protected]
Dziękuję .
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Gotowy do dyskusji i rozpoczęcia pracy. Istnieje doświadczenie w transkrypcji i tworzeniu wideo i podtytułów do niego na Youtube (przykłady w portfelu). Cena za minutę subtitrowania z tłumaczeniem za 1 minutę - 4 UAH.
E-mail: [email protected]
Wyświetlacz: Politex_1
Budżet: 100 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam !
Zadanie zostało napisane dość wyraźnie.
Teraz mogę powiedzieć, że 1 minutę / 5 gramów.
Po pierwszym zadaniu. Jaki gatunek rolek?
Będę chętny do współpracy.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam !
W zadaniu wszystko jest zrozumiałe.
Zacznijmy od 1 minuty - 4-5 g. Chciałbym zobaczyć na początku, jaki gatunek wideo, aby dać ci dokładną odpowiedź.
Będę chętny do współpracy.
Budżet: 100 UAH Termin: 2 dni
Jakość tłumaczenia do Twoich usług.Mamy doświadczenie w pracy z synchronistą. Tłumacz od ponad 5 lat. Możemy porozmawiać o cenach.
Darya Kiyevskaya
Oferta, która wygrała- Zlecenia 3
- Ocena -
- Ranking 179
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Bardzo się cieszę z tłumaczeniem i podtytułami Twojego wideo. Po ukończeniu szkolenia tłumacza, moje prace można zobaczyć w portfelu. Podtytuły do filmu dokumentalnego, naprawdę w programie Aegisub. Myślę, że z YouTube Editor nie będzie problemów. 4 zł za minutę wideo.
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Artem!
Mam ponad 3 lata doświadczenia w tłumaczeniu, poziom znajomości języka angielskiego - C2 (Advanced). Zajmowałem się tworzeniem podtytułów i czasów, uważnie i dokładnie przygotowuję tłumaczenie do wideo. Moja stawka na minutę to 5 zł. Interesuje się stałą współpracą, wszystkie warunki są gotowe do dyskusji.
Będę zadowolony z współpracy, proszę o kontakt!
Budżet: 300 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam ,
Ukończyła amerykańską uczelnię w dziedzinie tłumacza / nauczyciela języka angielskiego, pracowała w zagranicznych firmach, gdzie językiem komunikacji był angielski. Doświadczony tłumacz / kopiator z doświadczeniem w pracy (przykłady można zobaczyć w profilu). Od dawna pracuję z tłumaczeniami, ale zawsze chciałem spróbować pracować z tytułami podtytułowymi, na to będę zadowolony z wykonania zamówienia.
Jeśli jesteś zainteresowany współpracą - porozmawiajmy o szczegółach wykonania zamówienia w LS
Budżet: 333 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam.Zainteresuj się ofertą.Mam doświadczenie w pracy jako menedżer treści,smm menedżer,kopiator,reaktor i nauczyciel języka angielskiego przez ponad 3 lata .Również ponad 2 lata doświadczenia tłumacza.Będę zadowolony z współpracy.
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Przygotuj się do szybkiego wykonania zadania. Istnieje doświadczenie w tworzeniu i tworzeniu podtytułów. Poziom angielski jest wyższy niż średnia, bez problemów z tłumaczeniem tekstu. 10 zł/minutę, dokładniej po pierwszym zadaniu, również gotowy na początek iść na Twoje warunki.
- Zlecenia 22
- Ocena -
- Ranking 391
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Cieszę się, że pomogę w tłumaczeniu. Cena i terminy są umowne. Doświadczenie w tłumaczeniu tytułów na YouTube.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Artem. Mogę wykonać transkrypcję rolek. Zwróć się.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Transkrypcja nagrań
Ustalenie dosłownej treści audio
Wykonać transkrypcję pliku audio. Tłumaczenie na tekst pisany z zachowaniem dokładnego sensu. Audio z szumem. Czas trwania - około 1 godziny.