Budżet: 1300 UAH Termin: 1 dzień
Опыт работы только в качестве фриланс-переводчика – 11 лет (выполнения переводов вообще – 20+). Английский (в обе стороны), немецкий (только оттуда сюда). Тематика - любая техническая. Традос, МемСорс.
Для совместного сотрудничества в проектах на постоянной основе требуется переводчик в программе традос (TRADOS), с опытом переводов в технической отросли не менее 10 -15ти лет.
ТРЕБОВАНИЯ:
владения программой переводов TRADOS - ОБЯЗАТЕЛЬНО.
Знание английского технического письменного
Знание русского / украинского (технического) письменный.
Пунктуальность, ответственность, работа в команде.
Budżet: 1300 UAH Termin: 1 dzień
Опыт работы только в качестве фриланс-переводчика – 11 лет (выполнения переводов вообще – 20+). Английский (в обе стороны), немецкий (только оттуда сюда). Тематика - любая техническая. Традос, МемСорс.
Budżet: 1500 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте.
Имею 25-ти летний опыт переводов и интерпретации текстов различной тематики: технический перевод, юриспруденция, медицина, менеджмент, банковские услуги, и мн.др.
Выполняю быстрый и качественный перевод.
Английский, французский, русский, украинский
САТ (Trados, Memsource, SmartCat)
Буду рад взаимовыгодному сотрудничеству.
С уважением, Владислав.
Budżet: 2222 UAH Termin: 3 dni
Технический переводчик.
Инженер с большим опытом работы (более 10 лет) в сфере электроники, механики, энергетики, проектирования и т.п.
См. портфолио.
[email protected]
Budżet: 1500 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день, Анна.
Буду рада сотрудничеству с Вами. Опыт работы переводчиком - более 10 лет, в том числе и с технической тематикой. С TRADOS работаю. Стоимость моих услуг - 50 грн./ 1000 знаков с пробелами. Обращайтесь.