Budżet: 700 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam !Znam język angielski i japoński na zaawansowanym poziomie.Mam już doświadczenie w tłumaczeniu, ale na tej stronie jestem na pierwszym miejscu.Będę bardzo zadowolony, gdybyś przyjął moją prośbę!💋
Требуется англо-японский переводчик хорошо разбирающийся в аниме, желательно в истории аниме, или хотя бы знающий японское аниме с 1990х годов, нужна консультация где-на на 1-2 часа не больше, возможно дополнительные консультации в будущем,
Budżet: 700 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam !Znam język angielski i japoński na zaawansowanym poziomie.Mam już doświadczenie w tłumaczeniu, ale na tej stronie jestem na pierwszym miejscu.Będę bardzo zadowolony, gdybyś przyjął moją prośbę!💋
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$