Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Разместите свой проект бесплатно и начните получать предложения от фрилансеров-исполнителей уже спустя минуты после публикации!

Написание русских субтитров по русской озвучке


Заказчик не желает делать предоплату? Оплата через Сейф поможет избежать возможного мошенничества.
  1. 83  
    2 дня100 UAH

    Здравствуйте! Есть опыт работы в программе SubtitleEdit. Готов начать.
    Почта: [email protected]

  2. 158  
    1 день100 UAH

    Есть опыт транскрибации. Интересный проект. Готова к сотрудничеству.

  3. 121  
    5 дней200 UAH

    Здравствуйте!
    Готова приступить к работе.
    [email protected]

  4. 171    1  0
    4 дня500 UAH

    Писать умею а с программами разбираюсь на раз два :)
    Соглашусь с любыми условиями!

  5. 150    1  0
    1 день100 UAH

    Очень хотела бы попробовать себя в этом направлении. Хороший слух и грамотность помогут мне.

  6. 99  
    1 день100 UAH

    Здравствуйте! Заинтересовало ваше предложение. Опыта в подобной работе нет, но готова прям сейчас взяться за выполнение, обучение работе. Постоянный доступ к компьютеру, интернету.
    Надеюсь на получение ответа, всегда на связи. Моя почта [email protected]

  7. 124  
    11 дней400 UAH

    Здравствуйте!
    Заинтересовало предложение, готова к сотрудничеству)
    [email protected] - мой имейл.

  8. 112  
    1 день100 UAH

    Здравствуйте! Я заинтересована в сотрудничестве и хочу попробовать.
    Опыта работы на данных платформах нет, но я легко обучаема.
    Мой почта: [email protected]

  9. 258  
    1 день100 UAH

    интерестно
    С программами не сталкивался, но попробую
    [email protected]

  10. 242  
    1 день100 UAH

    Добрый вечер!
    Пользуюсь программой Aegisub на базовом уровне.
    Очень хотела бы поработать, так как интересен этот род деятельности.
    Надеюсь на сотрудничество!)

  11. 98  
    7 дней100 UAH

    Здравствуйте, Максим! С упомянутыми программами не работал и не знаком, но могу быстро обучиться роботе.Готов приступить к роботе с завтрашнего дня. Жду вашего ответа.

  12. 159  
    3 дня100 UAH

    Работаю быстро и грамотно. С указанными программами не знакома, но заинтересована обучиться их использованию. Готова к долгосрочному сотрудничеству. Свободна для работы. Почта [email protected]

  13. 265    1  0
    1 день100 UAH

    Добрый день!
    Заинтересована в долгосрочном сотрудничестве)
    [email protected]

  14. 107  
    1 день100 UAH

    Добрый день! Интересует Ваше предложение! Готова к сотрудничеству! Буду рада помочь!

  15. 118    8  0
    1 день100 UAH

    Здравствуйте,заинтересовала работа, хотелось бы получить подробную информацию. Моя почта: [email protected]

  16. 238  
    2 дня100 UAH

    Здравствуйте, готова поработать над вашем заказом, уверенна, что робота будет качественной. Для сотрудничества пишите в личное сообщение))))

  17. 124  
    2 дня100 UAH

    Добрый день, опыт изготовления субтитров по этим программам больше 6 лет. Делала субтитры на корейский сериалы, передачи и фильмы. Работаю быстро и качественно.

  18. 366    10  0
    1 день100 UAH

    Готова приступить к работе. Опыт транскрибировании есть [email protected]

  19. 27  
    1 день100 UAH

    Здравствуйте! Могу взяться за выполнение работы.
    Коротко о себе: опыт расшифровок различной сложности, тематики и специфики – 7 лет (включая фокус-группы и монтажные листы), опыт создания субтитров - 3 года (работаю в Aegisub). Филологическое образование, большой опыт редактуры. Высокий уровень грамотности (украинский и русский языки).

  20. 1191    83  3   6
    1 день200 UAH

    Здравствуйте.
    Проект меня заинтересовал!
    Все ваши условия меня полностью устраивают.
    Готова посвящать себя работе практически каждый день.
    Сфера копирайтинга - это для меня не ново: я каждый день пишу уникальные статьи и анонсы к фильмам, а также умело редактирую тексты.
    Обращайтесь)

  21. 138    1  0
    2 дня100 UAH

    Був досвід написання титрів, цікава робота. буду вдячна як дасте її мені
    [email protected]

  22. 35  
    1 день100 UAH

    Добрый день.
    Есть опыт создания субтитров, умею работать с Aegisub.
    Текст набираю быстро и грамотно.
    [email protected]

  23. 208    1  0
    1 день100 UAH

    Здравствуйте, заинтересовало ваше предложение, вот моя почта [email protected]

  24. 97    2  0
    1 день100 UAH

    Добрый день, интересует Ваша вакансия,. К работе отношусь ответственно. Надеюсь на сотрудничество.
    Почта [email protected]

  25. 99  
    7 дней100 UAH

    Для начала хочу выполнить работу на один час. Программ я этих не знаю. Моя почта [email protected]

  26. 139  
    1 день100 UAH

    Добрый день, заинтересовало Ваше предложение - готов к работе, в данной сфере еще не работал но быстро учусь. Жду от Вас ответ. Спасибо.
    Вайбер: +380679410690

  27. 150    1  0
    1 день100 UAH

    Здравствуйте! С удовольствием займусь Вашим проектом.
    Почта - [email protected]
    Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!

  28. 2197    54  0
    3 дня291 UAH

    Здравствуйте! Заинтересовало ваше предложение. Опыта в подобной работе нет, но есть полный мешок энтузиазма и желание попробовать что-то новенькое))

  29. 77  
    1 день100 UAH

    Добрый день! Готов сотрудничать! Задание интересное, программы освоить не проблема.

  30. 172    15  0
    1 день100 UAH

    Здравствуйте. Интересный проект. Буду рада сотрудничеству? Для каких видео пишутся субтитры?

  31. 166    21  4   4
    7 дней174 UAH

    Готов сотрудничать , опыт работы с вами имеется.
    \Жду вашего решения.

  32. Еще 10 ставок скрыто
  1. 272    8  0
    1 день100 UAH

    Добрый день. Ищу подработку. С программой Subtitle edit знакома. Готова сотрудничать.
    Почта [email protected]

  2. 123  
    2 дня100 UAH

    Готов сотрудничать, жду первое задание в личную переписку. Есть опыт работы.

    Еще 3 ставки скрыты
  • Евгений Антощенко
    27 февраля 2019, 12:57 |

    1.5 грн это ни о чем.. минимум 3-4 грн за минуту нужно платить, это если фильм или сериал стандартный, а не обзоры и т.п. видео, где 100500 слов в минуту наговаривает...  те, кто сейчас подписываются, просто не понимают на что подписываются, и бросят это дело не проработав месяц 🙂 а оплата же через месяц, думайте

  • Валентина Владимирова
    27 февраля 2019, 13:08 |

    Евгений, здравствуйте!А что вы предлагаете?


  • Иван Попов
    1 марта 2019, 21:09 |

    По-моему, 3-4 грн. за минуту тоже смешно. Или может я как-то не так субтитры делаю?.. Евгений, сколько минут видео в день вы можете субтитровать?

  • Профиль заблокирован
    27 февраля 2019, 14:29 |

    Здравствуйте! Я все же готов пройти испытание и показать, что могу. Моя почта [email protected]

  • Алла Бебешко
    27 февраля 2019, 22:12 |

    Я готова работать

  • Иван Попов
    1 марта 2019, 21:06 |
    За рабочий день можно субтитровать минут 10 видео (грамотно, с адекватной разбивкой на строки и хорошими таймингами), если речи много. Если видео относительно молчаливое, то пусть будет 20 минут (хотя, если это не какое-нибудь выступление, а фильм или, того хуже, телепередача, то субтитровать сложнее, потому что люди говорят одновременно и не всегда отчетливо).  Итого, люди соглашаются работать за 15-30 гривен в день. Странно...
  • Максим Окунь
    2 марта 2019, 23:21 |

    Для вас рабочий день длиться от силы пол часа?
    К одному фильму субтитры можно написать за 3-4 часа работы в не быстром темпе. Так что ваши высказывания, к сожалению, не обоснованы.

  • Профиль удален
    2 марта 2019, 14:42 |

    Готова работать. 

  • Максим Окунь
    4 марта 2019, 16:52 |

    Напишите нам свою почту в личные сообщения.

  • Дарья Петрова
    3 марта 2019, 1:31 |

    Готова сотрудничать 

    [email protected] 

  • Максим Окунь
    4 марта 2019, 16:53 |

    Написали вам на почту.

  • Профиль удален
    3 марта 2019, 20:58 |

    [email protected] 

  • Максим Окунь
    4 марта 2019, 16:54 |

    Написали вам на почту.

  • Максим Окунь
    4 марта 2019, 21:48 |

    Написали вам на почту.

  • Максим Окунь
    6 марта 2019, 14:43 |

    Написали вам на почту.

  • Максим Окунь
    7 марта 2019, 12:59 |

    Написали вам на почту.

  • Профиль удален
    7 марта 2019, 20:41 |

    Здравствуйте!

    Давно хотела поработать именно с написанием субтитров. Опыта работы в этом направлении нет. Если это не критично - готова к сотрудничеству. Учусь и усваиваю информацию быстро)

  • Профиль удален
    7 марта 2019, 20:42 |

    [email protected]

  • Максим Окунь
    13 марта 2019, 0:20 |

    Написали вам на почту.

  • Профиль удален
    12 марта 2019, 10:57 |

    Здравствуйте! Очень заинтересовало ваше предложение! Готова попробовать свои силы. Заинтересована в заработке. Быстро обучаюсь. К работе отношусь ответственно, скрупулезно. Трудолюбивая и исполнительная. 

  • Профиль удален
    12 марта 2019, 11:45 |

    [email protected]

  • Максим Окунь
    13 марта 2019, 0:17 |

    Написали вам личное сообщение.

  • Евгения Даниленко
    12 марта 2019, 22:53 |

    Добрый вечер!
    Случайно отозвала ставку, но очень очень хочу с Вами поработать.
    Пользуюсь программой Aegisub на базовом уровне.
    Очень хотела бы поработать, так как интересен этот род деятельности.
    Надеюсь на сотрудничество!)
    Почта: [email protected]

  • Максим Окунь
    13 марта 2019, 0:16 |

    Здравствуйте!

    Написали вам на почту.

  • Профиль удален
    12 марта 2019, 23:53 |

    [email protected]

    Напишите подробные условия работы, скиньте обучалки и саму работу.

    И самое главное - как можно проверить, что это не лохотрон?

  • Максим Окунь
    13 марта 2019, 0:13 |

    Написали вам личное сообщение.

  • Маргарита Михеева
    20 марта 2019, 14:21 |

    Странный проект... Столько ставок, столько желающих и меньше чем через месяц опять в поиске исполнителя. Кто реально выполнял по этому проекту работу? В чем трабл?

  • Максим Окунь
    20 марта 2019, 15:25 |
    Нам не нужен один человек, мы набираем команду.

    В шапке профиля так и указано.

  • Профиль удален
    20 марта 2019, 16:47 |

    Маргарита, я сейчас работаю в этом проекте. В чём трабл - не знаю, но думаю, что если бы что-то было не так, то проект заблокировали сами пользователи).

  • Наталія Павлюк
    22 марта 2019, 23:51 |

    Я работала раньше по этому проекту.
    На написание субтитров к 90-минутному фильму тратишь часов 6 (это при хорошей скорости печати и владении программой), а получаешь 135 грн.
    Так что трабл тут единственный - низкая оплата.

  • Yana Malyavina
    21 марта 2019, 11:10 |

    Готова к сотрудничеству [email protected]

  • Максим Окунь
    26 марта 2019, 11:29 |

    Здравствуйте!

    Написали вам на почту.

  • Лариса Сеніна
    23 марта 2019, 21:00 |

    [email protected]

  • Максим Окунь
    26 марта 2019, 11:29 |

    Здравствуйте!

    Написали вам на почту.

  • Svetlana Lusyn
    24 марта 2019, 11:46 |

    На сколько долгосрочный проект?

    [email protected]

  • Максим Окунь
    26 марта 2019, 11:30 |

    Здравствуйте!

    Написали вам на почту.

  • Артём С.
    25 марта 2019, 12:01 |

    Готов работать 

    [email protected]

  • Максим Окунь
    26 марта 2019, 11:31 |

    Здравствуйте!

    Написали вам на почту.

  • Профиль заблокирован
    25 марта 2019, 21:47 |

    [email protected]

  • Максим Окунь
    26 марта 2019, 11:32 |

    Здравствуйте!

    Написали вам на почту.

  • Профиль заблокирован
    27 марта 2019, 11:39 |

    Робота виконана.

  • Тетяна Крамаренко
    26 марта 2019, 19:47 |

    Здравствуйте!

    Напишите, пожалуйста, условия на почту [email protected].

  • Артём С.
    26 марта 2019, 20:40 |

    Уже всё выполнил

  • Дмитрий Байсов
    27 марта 2019, 23:15 |

    Вакансия еще актуальна? Готов сотрудничать.

    [email protected] 

  • Богдан Гнатив
    11 февраля 2020, 13:52 |

    [email protected]

Актуальные фриланс-проекты в категории Транскрибация

Write musical notes.

Нужно написать музыкальные ноты в программе MuseScore 3 (или в любой другой). Фото нот добавлено.********

МузыкаТранскрибация ∙ 4 ставки

Как к стороннему видео сделать перевод с английского языка

Нужна консультация, в поиске решения или нормального приложения. Есть видео на английском языке, необходимо перевести видео на другой язык. Без разницы в чем будет перевод аудио, субтитры к этому видео или текстовый документ.

Транскрибация ∙ 4 ставки

Заказчик
Проект опубликован
5 лет назад
1357 просмотров
Метки
  • субтитры
  • набор субтитров
  • создание субтитров
  • набор текста на русском
  • написание субтитров