Бюджет: 300 UAH Срок: 2 дня
Добро пожаловать. Я предлагаю свои услуги. Цена и срок исполнения указаны.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добро пожаловать Анна!
Меня зовут Наталья, я копирайтер.
Буду рад сотрудничеству. Володию совершенствовало двумя языками: русским и украинским.
Готовы начать выполнять свою задачу.
Стоимость 1000 символов 20 грн.
Напишите мне, я онлайн.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Я окончила ВНЗ по направлению философа, украинского языка и литературы. У меня есть опыт перевода текстов на различные темы.
Отзывы и примеры есть в профиле.
Стоимость - 30 грн/1000 сбп.
Давайте рассмотрим детали сотрудничества!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня Анно!
Готов сделать работу, быстро и качественно! К работе можно приступить сразу – через несколько часов будет готово!
У меня много подобного опыта.
Хороший день !
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.