Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Готова сотрудничать. Хотелось бы обсудить детали
Почта [email protected]
Ведення переписки з Scopus англійською мовою.
Спілкування з англомовними клієнтами.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Готова сотрудничать. Хотелось бы обсудить детали
Почта [email protected]
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня. Готовий прийнятися до виконання роботи. Маю величезний досвід перекладу будь-яких форматів передачі інформації ENRU, RUEN, UKEN, ENUK. Рівнь знань англійської С1. Готовий пройти тестове завдання. Вартість моїх послуг - 40 грн за 1000 символів без пробілів. Приклади виконаних робіт в портфоліо на профайлі.
Мої контакти:
Мобільний телефон: +380631158447
E-mail: [email protected]
Skype ID: tarastaranenko1
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Есть опыт общения с иностранными клиентами, а также законченное высшее филологическое образование.
Буду рада быть Вам полезной!
Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
Студентка факультета иностранной филологии, 3 курс,уровень английского C1.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Я перекладач з більш ніж 10-річним досвідом роботи (в парах англійська-російська, українська, польська-російська, українська). Також я володію іспанською мовою, маю філологічну освіту, проходила практику за кордоном.
Буду рада попрацювати з вами. Цікавлять деталі роботи.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
15-летний опыт работы. Высокий уровень владения языком.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте.
Я - филолог и переводчик. Большой опыт работы в переводческой сфере. Готова приступать. Цена договорная.
Жду начала работы с Вами.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Готовий почати, маю досвiд ведення кореспонденції з англомовними клієнтами.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Готова взяться за работу.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Хотів би спробувати себе в цій ролі.
Бюджет: 20 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Очень заинтересовал Ваш проект.
4 года опыта в переводе различных тематик.
20 грн за 1000 знаков без пробелов.
Готова приступить прямо сейчас.
Буду рада с Вами сотрудничать.
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.