Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Роман, здравствуйте!
Выполню перевод качественно за 1 день. Образование "Международная экономика", высокий уровень знания экономического английского, так что отлично понимаю о чем Ваши документы.
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству:
Telegram: +380664132482
Skype: ama1_28
Mail: [email protected]
Бюджет: 1500 UAH Срок: 8 дней
Грамотный перевод и оформление вашего текста. Соблюдение лексических оборотов.
Бюджет: 1600 UAH Срок: 5 дней
Добрый день!
Буду рад выполнить качественный перевод для Вас!
Имею опыт перевода подобных документов!
Выполню все оперативно и качественно в кратчайшие сроки!
Жду Ваше сообщение!
Геннадій С.
Победившая ставка- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 136
Бюджет: 850 UAH Срок: 1 день
Добрый день :)
Есть опыт таких работ - могу предоставить пример
Будет готово завтра
Буду рад сотрудничеству!
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
-
Владислав Пивовар 20 февраля 2019Вы бы хотя бы потрудились предоставить нормальные документы для перевода и потом уже заказывать сам перевод!
-
Tanya Derkach 20 февраля 2019А что не так с документами? Вы не можете странички перевернуть в программке? В моей практике и не такое встречалось) Эти документы еще конфетка)))
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$