Yason Pozynich
Победившая ставка- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 213
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер Андрей! Я долго жил в Польше, имею польское корни, ношу польский язык. Уровень С1 (Zaawansowany) Работаю с европейскими фирмами, поэтому свободно владею английским языком. Профессиональный переводчик, сделаю быстро и качественно.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Быстро и качественно сделаю перевод на разные языки, готов к сотрудничеству
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Ищу специалиста, который хорошо понимает терминологию в сфере искусственного интеллекта (LLM, AI-агенты, Claude Code, MCP и т.д.) и умеет писать естественный, грамотный русский текст. Необходимо внимательно проверить всю русскую версию лендинга: https://threadbase.sh/ru Что нужно сделать: прочитать весь сайт в русской версии целиком. исправить грамматические, орфографические и стилистические ошибки. улучшить формулировки там, где текст звучит неестественно. при необходимости предложить более удачные варианты перевода. Результат работы: список всех исправлений (в любом удобном виде), либо желательно(но не обязательно) внести изменения в файл перевода: https://github.com/RonenMars/threadbase-landing-page/blob/main/messages/ru.json Сайт уже переведен на русский язык с помощью AI. Нужно внимательно проверить весь текст, исправить возможные ошибки, сделать формулировки более естественными. При отклике, пожалуйста: если есть примеры подобных работ или опыт локализации технических продуктов - будет большим плюсом. Важно: нужен не просто переводчик русского языка, а человек, который понимает современную AI-терминологию и сможет заметить неточные или неестественные переводы технических понятий.