Бюджет: 2500 UAH Срок: 5 дней
Здравствуйте Михаил! Качественно выполню перевод на французский язык. Французский на уровне С1, есть сертификат, жила во Франции. Буду рада сотрудничеству. Обращайтесь!
Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте, я переводчик с опытом перевода сайтов и ведения блога на испанском языке (более 5 лет вела блог https://www.templatemonster.com/blog/es/ и переводила некоторые тексты для https://www.templatemonster.com/es/). Перевожу и пишу сео-оптимизированные тексты для сайтов самой разнообразной направленности.
Буду рада помочь Вам с переводом сайта на испанский.
Цена: 60 грн / 1000 символов
Бюджет: 2000 UAH Срок: 10 дней
Много текста писать не буду, жду вас для обсуждения деталей.
Буду рада сотрудничеству
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, являюсь дипломированным филологом-переводчиком французского языка с опытом работы более 5 лет. Магистр Сорбонны, уровень С2, проживаю в Париже. Возможна проверка носителями языка. Помимо повседневного использования необходимой для задания лексики (фр интернет ресурсы и тд), также в одно время подрабатывала наполнением сайтов для сразу нескольких французских е-платформ.
Выполню быстро и качественно, детали по условиям + срокам работы и оплате предпочтительно в ЛС.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Михаил. Я дипломированный переводчик и копирайтер испанского языка с опытом работы более 20 лет.
Знание испанского - на уровне носителя. Огромный опыт перевода сайтов самых различных тематик, от вязания до канцтоваров, форекс-трейдинга и т.д.
Примеры могу выслать в личку.
Стоимость перевода с англ. на исп. - 120 грн за 1000 знаков. Если выберете меня исполнителем, подсчитаю точную стоимость перевода Вашего сайта и выполню задание максимально быстро и качественно.
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 2500 UAH Срок: 7 дней
Добрый день!
Посчитала примерный объем работ - текст с главной страницы плюс четыре документа в разделе "Информация" (Политика конфиденциальности и прочее) насчитывают около 25000 символов с пробелами. Это не считая названий цветочных композиций и других товаров.
В пересчете на переводческие страницы - 14 страниц. Учитывая, что большая часть текста юридической тематики, ставка - 150 грн за 1 переводческую страницу. 14 х 150 = 2100, плюс названия товаров навскидку 400 грн. Общая стоимость перевода - 2500.
Не понимаю, зачем коллеги пишут какие-то нереальные сроки и суммы.
О себе: диплом специалиста по испанской филологии. Опыт переводов большой. Одна из последних работ - перевод сайта - https://neosystem.co.uk/ (Правда, там не совсем все мой перевод, в "не моем" переводе есть ошибки, могу указать, какие).
- Проекты 30
- Оценка -
- Рейтинг 616
Бюджет: 500 UAH Срок: 3 дня
Добрый день! Меня зовут Александра, рада знакомству. Имею огромное желание выполнить Ваш заказ и сотрудничать с Вами. Работа выполняется ответственно и качественно, учитываются все пожелания и нюансы по переводу, оформлению. Работа выполняется сразу же после получения материалов и моментально отправляется заказчику. Расскажу немного о себе. Мне 20 лет, на протяжении 3 лет я проживаю в Испании, город Валенсия. Учусь в местном государственном университете на факультете туризма. Высокое знание испанского и английского языка, которое сочетается с постоянной живой практикой с носителями. Я буду очень признательна, если Вы рассмотрите мою кандидатуру. Очень надеюсь на работу в вашей команде. Я ответственный человек, который не подведет и выполнит всё, что необходимо. Большое спасибо за уделенное внимание!
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте! Я - дипломированный магистр французской филологии (уровень С1), в течение пяти лет постоянно практикую французский (письменный и устный), поскольку работа связана с комуникацией с нейтив спикерами.
Положительные отзывы о работах на французском языке можно посмотреть на моей странице. Кроме того, предоставляю примеры копирайтинга на французском- Google Drive Сделаю заказ в соответствии с Вашими требованиями!
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Ставки скрыты
Актуальные фриланс-проекты в категории Испанский язык
Добрый вечер. Нужно перевести одно-страничный сайт из русского на испанский язык. Сайт находиться на редакторе (типа тильды, но другой). Переводить надо прям в самом редакторе (плюс текст на картинках отдельно) работы +- на пару часов Доступы к редактору и инструкцию отправлю
У меня есть голосовой агент ИИ, который говорит по-испански, используя заранее определенные сценарии. Цель состоит в том, чтобы его речь звучала как можно более естественно и по-человечески. Ваша задача — вести беседы с ИИ и выявлять любые проблемы, которые делают его речь неестественной, включая логику, грамматику, синтаксис, произношение, заполнительные слова, паузы, интонацию или любые другие нюансы. Для каждой проблемы вы предоставите точную фразу, произнесенную ботом, классифицируете проблему (например, логика, синтаксис, произношение, паузы, интонация) и предложите естественную испанскую альтернативу. Затем мы обновляем сценарий и повторяем процесс, пока беседа не достигнет качества, готового к производству. Финальная версия проверяется другим носителем испанского языка перед развертыванием. Доступно несколько сценариев звонков, и со временем будут добавлены новые. У вас также будет доступ к веб-интерфейсу, где вы сможете редактировать подсказки, самостоятельно запускать звонки и тестировать улучшения напрямую. Компенсация гибкая и может быть почасовой или основанной на заданиях, в зависимости от задания. Кроме того, доступны бонусы за производительность, если финальная версия хорошо работает в реальных звонках с клиентами с низким уровнем обнаружения ИИ.