Мариана М.
Победившая ставка- Проекты 116
- Оценка 5.0
- Рейтинг 1 469
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте,
филолог украинского и русского языка.
Переведу Ваш текст
Обращайтесь
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Доброго дня!
Я выполняю работу быстро и качественно. У меня есть диплом переводчика и опыт перевода различных тематик.
Уровень владения англ. Язык С1.
Языковые пары - ENG-UKR/RUS; UKR/RUS-ENG.
Я слушаю инструкции и пожелания заказчика.
Цена на 1000 Збп - 35 грн.
Вы можете ознакомиться с моим портфелем.
Буду рад помочь!
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Готовы выполнить перевод. Отзывы о подобных завершенных проектах в профиле. Обратитесь вверх!
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, готов приступить за задание.
Буду рад сотрудничеству!
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Готовы выполнять быстро и качественно. Филолог по образованию.
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте
С удовольствием приступлю к работе, сдам в кратчайшие сроки
Уверенно владею обоими языками и хорошо ориентируюсь в букмекерской тематика
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Я делаю качественный перевод текста на украинский язык.
У меня есть опыт выполнения переводов на украинский язык, а также работы корректором в газете. Перевод будет полностью удовлетворен!
Обращайтесь !
Будем рады сотрудничеству!
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Филолог (укр.мова та лiт.)
Курсы SMM и SEO.
Опыт копирайтинга, рерайта.
Обращайтесь!
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Надежда.
Выполню перевод на украинский быстро и качественно.
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Дипломированный философ. Сегодня переводю текст.
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Добрый день
Готов выполнить работу качественно и оперативно согласно вашим требованиям
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Добрый день, заинтересовал ваш проект, готова сразу взяться за проект, готовый текст будет у вас уже сегодня. Качество гарантирую
Работа через сейф
Буду рада сотрудничеству
Бюджет: 250 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, тематика знакома. Перевод сделаю качественно. Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 250 UAH Срок: 2 дня
Добро пожаловать, готов качественно выполнить ваш заказ согласно ТЗ, имею многолетний опыт копирайта, рерайта, создания seo-текстов и любого другого текстового контента. Пишу как на украинском, так и на русском языке. Стоимость - 40 грн за 1 к знакам. За день делаю статьи на 20-25 к знакам.
Примеры выполненных работ в портфолио по следующему ссылке: Freelancehunt
Есть также следующие примеры:
HTTPS://ion.ua/watch/apple-watch-series-5
HTTPS://pylesos.info/obzory/
https://www.parra.ru/blog/2021/mebel-dlya-prikhozhey/
http://turvopros.com/zabronirovat-biletyi-bez-oplatyi/
http://divo-dom.com/kak-vbraty-planshet-na-androide.html
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.