Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер! У меня есть опыт перевода из английского на украинский крупных технических статей с специфической терминологией. Пожалуйста, отправьте хорошо оформленный перевод в нужном вам формате.
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте.
Уровень английского -Upper-Intermediate (В2). Для тестового задания могу перевести небольшой абзац. Подробнее в пп или на почту [email protected].
С уважением,
Галя.
Бюджет: 450 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Заинтересовал Ваш проект. Цену указала за всю работу
Все вопросы можем обсудить в лс. Готова начать сегодня. Обращайтесь☺️
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Дипломированный переводчик со стажем более 30 лет. Подробности пишите на мейл [email protected]
Бюджет: 400 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, я готов выполнить ваш проект. Тематика и терминология мне знакомы. Стоимость перевода -40 грн за 1000 збп
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Сделаю качественный перевод текста.
Перевод и редактирование иллюстраций можем обсудить отдельно.
Обращайтесь.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер!
С удовольствием возьмусь за перевод.
Необходимо уточнить несколько деталей, предлагаю обсудить.
Жду вашего ответа!
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 172
Бюджет: 1700 UAH Срок: 4 дня
Добрый день.
Я технический переводчик. Победитель конкурса «Smartcat Senior Translator» в 2017 году. В прошлом много увлекался фототехникой и занимался обслуживанием и ремонтом фотолабораторий — есть понятие в электронике.
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 168
Бюджет: 1825 UAH Срок: 2 дня
Добрый день! Цена – 90 грн за 1800 знаков с п.; скорость перевода – до 18000 знаков в день.
С текстами по электронике работаю с 1990-х: физик-ядерщик по образованию, автор нескольких работ по радиофизике и физической электронике на английском.
Готов выполнить тест.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Добрый день, я дипломированный биолог (специалист по молекулярной биологии), аспирант. С тематикой биосенсоров знаком очень хорошо, имею большой опыт работы с англоязычными статьями. Качество, точность и корректность перевода терминов гарантирую. Цена - 90 грн/1000 з.б.п., детали обсуждаемы.
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Доброго вечера! Просмотрел текст, поэтому сделаю качественный перевод! У меня есть опыт перевода. Поэтому жду вашего сообщения!
Ставки скрыты
-
Olha P. 29 мая 2018Переклад медичної статті https://freelancehunt.com/freelancer/kalynared.html#&gid=158909&pid=10
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$